«Кармилла» одно из малопопулярных произведений о вампирах, написанное еще в 1872 году ирландским писателем Шеридан Ле Фаню. В повести не встречается слово «вампир», но используется его синоним «упырь».
Повествование ведется от лица главной героини, молодой девушки по имени Лаура. События же происходят в Ширии, одной из земель Австрии, в замке и ее окрестностях.
«Живописный и уединенный замок стоял на лесистом холме…», «А за рвом и стеною виднелся многооконный замок с башнями и готической часовней…».
Сюжет завязывается на одном из событий, когда семейство Лауры становится очевидцем несчастного случая. Карета, несшаяся по дороге, перевернулась, в ней оказалась женщина и ее дочь. Женщина под предлогом безотлагательного дела уезжает, оставляя на отца Лауры свою дочь Кармиллу. В лице Кармиллы Лаура узнает женщину, явившуюся ей когда-то в детстве.
Дальнейшие события происходят не спеша, лишь изредка шокируя героев странными смертями в округе. Каждой из жертв снился один и тот же сон, после чего они чахли и умирали.
«…ей померещилось, буд-то кто-то во сне впился ей в горло, и она чуть не задохнулась».
Кармилла в повести описывается как обычная девушка, красивая, мягкая и слабого здоровья, что оправдывало ее дневной сон.
«Она была выше среднего роста, стройная и удивительно грациозная. Только уж очень томная – чересчур томная, подчас даже вялая, хоть с виду вовсе не больная. Румяным и свежим было ее точеное личико…».
Лаура привязывается к своей новой подруге, но та периодически нашептывает странные слова: «-Ой, ты моя, ты будешь моей, мы будем с тобой вместе навечно.»
Никого из домочадцев не смутило сходство Кармиллы с изображенной Миркаллой, графиней Карнштейн на картине и не смутил тот факт, что та пропадает куда-то по ночам из запертой изнутри комнаты. В последствии Лаура начинает видеть те же сны, что и жертвы страшной и неизвестной болезни, от которой погибло уже много людей.
Все разрешается в день, когда приезжает генерал Шпильсдорф, друг отца Лауры. Тот то и рассказывает историю, точь-в-точь напоминающую историю, произошедшую с главными героями, а также описывает девочку по имени Миларка, которая своими чертами полностью подходит под описание Кармиллы. Генерал был одержим местью за свою покойную дочь и желал найти могилу Миркаллы, графини Карнштейн, чтобы вонзить ей кол в сердце, отрубить голову и сжечь тело. В долгих странствиях, генерал выяснил, что за существо стоит за смертью его любимой дочери. На помощь героям приходит барон, необычайно сведущий по нужной части: «…высокий, узкогрудый, сутулый и косорукий, одетый в черное. Смуглое лицо его избороздили морщины; такой широкополой остроконечной шляпы я никогда не видела. Длинные седоватые космы ниспадали на плечи. Он был в золотых очках;…усмешка была точно приклеена к его лицу…».
Итак, что мы имеем в итоге, повесть наполнена преданиями об упырях, о том где они покоятся (родовой склеп, могила), как ведут себя дням и как охотятся на своих жертв (насылают сны, подбираясь ближе одурманивают их своими речами). Рассказывается о способе их уничтожения (кол в сердце, отсечение головы и сжигание тела).
В повести присутствуют все атрибуты готики: замок одиноко расположенные в лесном массиве, кошмары, снящиеся главной героини, неизвестные опасные существа, в частности Кармилла - до конца произведения строго хранила клятву своей жизни и о как же без кладбищ, ну или родового склепа.
В повести упыри «вампиры» не бледные бескровные существа, как в последствии их будут описывать в литературе, а вполне себе человекообразные, ничем не отличающиеся от обычных людей: «…жаркая ладонь легла на мое запястье…».
Здесь появляется персонаж, своими чертами напоминающего нам будущего Ван Хелсинга, борцом с нечестью. Учитывая, что Шеридан Ле Фаню и Брэм Стокер вполне себе были знакомы, в дальнейшем Стокер вдохновился именно новеллой Ле Фаню, при создании самого знаменитого романа о вампирах «Дракула» 1897 год.