Как, из чего образовались слова? Такие вопросы часто задают дети своим родителям и ставят их, порой, в тупик, потому что взрослым многие слова привычны и понятны. Но ведь когда-то давно это было не так…
Мы с тобой одной крови, ты и я
Откуда взялись самые первые слова? Чтобы понять это, нам надо проделать путь к началу возникновения языка у человека. С помощью методов этимологии (науки о происхождении слов) и глоттогонии (науки об эволюции языка) учёные могут проследить историю тех или иных слов и языков. Например, наш русский язык, как и родственные ему украинский и белорусский языки, произошёл от древнерусского (восточнославянского). А тот, в свою очередь, произошёл от праславянского языка, который учёные восстановили путём сравнения славянских языков. Праславянский язык же выделился из индоевропейского языка, общего предка не только славянского, но и многих других языков.
Учёные могут восстановить индоевропейские корни многих наших слов. Например, русское слово «сын». По-английски – son, по-голландски – zoon, по-немецки – sohn, по-шведски – son, по-литовски – sunus. Все эти слова восходят к общему источнику: древнеиндийскому глаголу sūуаtē, savati, что означает «рождает», «производит».
Но учёные смогли проникнуть ещё дальше в глубину веков и узнать, что индоевропейский язык произошёл от праиндоевропейского, который существовал около 10 тысяч лет назад, в эпоху каменного века. Люди тогда совсем ещё не умели писать, поэтому ничего об их языке мы не знаем. Но сравнивая существующие сейчас языки между собой, зная, за какое время в среднем один звук языка трансформируется в другой, учёные могут реконструировать этот древний язык.
А самое удивительное, что с помощью компьютерного анализа появилась возможность восстановить несколько самых древних слов в человеческом языке. Эти слова пришли к нам из ещё более далёкого времени – конца Ледникового периода, около 15 тысяч лет назад. Они обозначают понятия: «ты», «я», «нет», «тот», «мы», «дать», «кто», «этот», «что», «мужчина», «вы», «старый», «мать», «слышать», «рука», «огонь» и другие. На основе таких реконструкций некоторые учёные выдвигают гипотезу о существовании в глубокой древности общей языковой группы. Этот гипотетический язык назвали ностратическим
По природе или договорённости?
Следуя этой цепочке рассуждения, углубляясь всё дальше и дальше во времени, можно сделать вывод о том, что слова всех языков мира произошли от какого-то одного пра-пра-праязыка? На этот счёт у учёных нет согласия. Мнения разделились. Одни считают, что у всех языков есть общий предок. Другие думают, что разные группы языков возникли независимо в разных местах земного шара.
Но, может быть, учёные знают, как возникли слова? И на этот вопрос однозначного ответа нет. Существует несколько теорий. Самые распространённые из них – теория «фюсей» («по природе») и теория «тесей» («по установлению»). Теория «фюсей» считает, что слова возникли из каких-то естественных звуков и шумов или звукоподражания: рычания, воя, мычания, вскриков. Теория «тесей» говорит о том, что слова возникли по договорённости людей называть ту или иную вещь именно этими звуками. Но доказать, какая теория верна, совершенно невозможно.
Кроме того, очень сложно определить момент, когда именно возник язык и первые слова. Ведь всем известны примеры того, что животные тоже общаются между собой на своём «зверином» языке. Самые примитивные «слова» есть у многих зверей: между собою разговаривают дельфины и слоны, вороны и муравьи. А «танец» пчёл? Это ведь тоже язык, с помощью которого они рассказывают своим сёстрам, куда лететь за мёдом.
Так что же, мы так и не узнаем, как возникают слова? Про первые, скорее всего, нет, но ведь слова не возникли когда-то давно и с тех пор существуют в неизменном виде. Язык живёт и развивается; слова, его составляющие, рождаются, изменяются и умирают так же, как и всё на свете. И мы можем сами прямо сейчас создать новое слово. И сами понаблюдать, как оно возникает.
Вот, к примеру, придумал конструктор машину, которая работает не на бензине, а на морковных хвостиках. Каким словом её назвать? Можно составить новое слово из уже известных старых слов. Например, морковь+автомобиль=морковкомобиль. Можно назвать её звукоподражанием, например, «прррр». А можно придумать совсем новое слово, которого раньше в языке не было. Если слово получается удачным, то оно может войти в обиход сначала близких людей (семьи), потом знакомых. И таким образом, передавая его из уст в уста, все вокруг узнают это новое слово и будут его употреблять. Потом его запишут в словарь, и русский язык станет богаче на ещё одно слово.
Дети на первых годах жизни придумывают огромное количество слов. Вспомните, какие забавные словечки говорил ваш малыш. Может, какие-то из этих слов вы применяете до сих пор? Если это так, то слова, придуманные вашим ребёнком, уже стали полноценными словами, хотя бы в пределах вашей семьи. Поэтому вопрос ребёнка, из чего возникли слова, не такой уж и загадочный. Любой из нас может сходу придумать десяток самых разных удивительных слов. Попробуйте!
Придумать легко – принять сложно
Однако мало просто придумать слово для того, чтобы оно прочно вошло в язык и стало общепринятым. Понятно, что можно договориться в пределах одной семьи. Но как большая общность людей понимала, что означает новое придуманное слово? Скорее всего, здесь прослеживается такая цепочка: сначала семьи собирались в стаи и договаривались обозначать какой-то предмет, явление, действие одним словом. Затем несколько стай, живущих на одной территории, образовывали племена. Потом возникали союзы племён. Общность людей росла, и вместе с нею рос, захватывая новых людей, язык.
А как тогда племена договаривались между собой, ведь сделать это не всегда просто? Да, это было долго и сложно. Именно поэтому выживали те племена, которые были более «договороспособными». Вместе с ними «выживали» и придуманные ими слова, ставшие общепринятыми.
И тут мы подошли к «куке-маркуке»
Но далеко не всегда придуманные слова становятся общепринятыми. Такой никому другому, кроме вас, непонятный язык называется «идиоглоссия». Помните, как котёнок по имени Гав из одноимённого мультфильма и его друг щенок придумали секретный язык? «Кука-маркука балям барабука...» На таком языке можно говорить, но общаться, передавать смыслы нельзя:
– А теперь, – сказал щенок, – давай я тебе на ушко скажу, что значит «кука-маркука».
– Не надо! – сказал Гав. – Не говори.
– Почему не надо? – удивился щенок.
– Потому что секретно! – сказал котёнок Гав.
И всё же щенку и котёнку можно было договориться о том, что такое «кука-маркука», для этого у них в запасе был ещё один язык – общий собачье-кошачий. А если б его не было? Вот представьте, что ребёнок учится говорить, путает звуки, половину не выговаривает или произносит их неправильно – в итоге получается что-то вроде «куки-маркуки». И никто его не понимает... Кроме родителей! А почему они понимают? Да потому что, сами того не замечая, «учат» язык своего ребёнка, бессознательно запоминая, в какой ситуации произносится то или иное непонятное слово и к чему оно относится.
Наверное, так происходило и у первобытных людей. Разница лишь в том, что родители мысленно переводят детскую «куку-маркуку» на свой язык, а первобытные люди просто подхватывали понравившееся слово и повторяли его – ну совсем как дети! Вот только не всякая «кука-маркука» становилась общепринятой и потому не приживалась в языке. Однако без неё не было бы развития и обогащения языка новыми словами. Так что «кука-маркука» – очень важная штука!
Подготовила Жанна Потоцкая
Интересный факт
Их никто не понимал!..
В 1963 году родились на свет девочки-близнецы Джун и Дженнифер Гиббонс. Всё было нормально, пока они не начали говорить.
Дело в том, что их никто не понимал! Даже родители, потому что девочки с ними не разговаривали. Они общались только друг с другом и ни с кем больше. Чтобы начать понимать особый язык ребёнка, нужно с ним разговаривать. Обычно дети этого хотят, а Джун и Дженифер не хотели.
Один из психологов, пытавшихся разобраться с проблемой, записал речь девочек на магнитофон и стал воспроизводить её на замедленной скорости. Оказалось, что говорят они, как и их родители, по-английски, но с такой скоростью, что слова и фразы сливаются в неразборчивое мычание.
Девочкам был поставлен диагноз – криптофазия. Так врачи называют непонятную окружающим систему речевого общения, которая часто возникает между близнецами в младенческом возрасте. Когда ребёнок один, ему приходится подстраиваться под правильную речь родителей, чтобы не ощущать себя в изоляции. Но когда детей двое и они могут общаться друг с другом, подстройка происходит медленнее, вот и возникает криптофазия.
Джун и Дженнифер были интеллектуально полноценными, они понимали речь других людей, умели читать и писать, но из-за того, что их речь не понимал никто, они не смогли учиться в обычной школе, не могли полноценно общаться с другими членами своей семьи и со сверстниками.
В семнадцать лет Джун и Дженнифер увлеклись написанием рассказов и романов. Свои произведения сёстры рассылали в журналы и издательства, но там от них отказывались. Произведения близнецов были очень странными, даже жестокими. А когда Джун и Дженнифер попытались реализовать в жизни некоторые из своих литературных выдумок, они угодили в психиатрическую лечебницу.
«Необычный» язык, не подкреплённый общением с другими людьми, повлёк за собой такое же «необычное» понимание окружающего мира и «необычные» поступки. Жизнь неглупых и литературно одарённых девушек оказалась загублена. Всё-таки важно, чтобы тебя понимали.