Найти в Дзене
Ёжик Можик

Друг из Китая рассказал, какие три русских выражения для него самые удивительные

У Ёжика Можика есть друг из Китая Тао. Однажды они встретились в кафе и стали беседовать про национальные особенности разных стран. И завязался у них такой интересный разговор. Ёжик Можик спросил у Тао, какие русские слова или выражения кажутся ему самыми удивительными, интересными или невероятными. Тогда Тао рассказал: — Когда я выучил русский язык и начал общаться с русскими людьми, несколько ваших выражений вызывают у меня когнитивный диссонанс (он сказал по-китайски другую фразу, но по-русски будет это примерно так). — И какие же это выражения, расскажи, интересно! И тогда Тао поведал: — Это слова-выражения: посмотрим, да ладно и забей. И вот как он это пояснил. Слово «Посмотрим» Я заметил, что русские люди говорят это слово, когда не хотят или не собираются что-то делать или искать решение проблемы. Они говорят просто «Посмотрим». Я сначала не понимал, куда мы будем смотреть, на кого или на что и зачем. Но потом со временем понял, что «посмотрим» у русских — это синоним «я не буд
Оглавление

У Ёжика Можика есть друг из Китая Тао. Однажды они встретились в кафе и стали беседовать про национальные особенности разных стран. И завязался у них такой интересный разговор.

Ёжик Можик спросил у Тао, какие русские слова или выражения кажутся ему самыми удивительными, интересными или невероятными.

картинка с сайта: https://pixabay.com/
картинка с сайта: https://pixabay.com/

Тогда Тао рассказал:

— Когда я выучил русский язык и начал общаться с русскими людьми, несколько ваших выражений вызывают у меня когнитивный диссонанс (он сказал по-китайски другую фразу, но по-русски будет это примерно так).

— И какие же это выражения, расскажи, интересно!

И тогда Тао поведал:

— Это слова-выражения: посмотрим, да ладно и забей.

И вот как он это пояснил.

Слово «Посмотрим»

Я заметил, что русские люди говорят это слово, когда не хотят или не собираются что-то делать или искать решение проблемы. Они говорят просто «Посмотрим». Я сначала не понимал, куда мы будем смотреть, на кого или на что и зачем. Но потом со временем понял, что «посмотрим» у русских — это синоним «я не буду это делать» или «я сделаю это при определенных обстоятельствах».
А в некоторых случаях это синоним слова «Отстань» или «Я не готов дать тебе ответ на этот вопрос прямо сейчас». Множество смыслов в одном слове, и мне еще предстоит научиться понимать, что за ним скрывается.

Выражение «Да ладно»

Однажды я рассказал своему другу интересную историю, которая произошла со мной в аэропорту, а он ответил мне «Да ладно».
Я сначала не понял и переспросил, что значит это выражение, и он ответил, что так может выражаться восхищение или недоверие. Типа «Да ладно, такого не может быть» или «Да ладно, вот это круто, я восхищен». Интересное выражение.

Слово «Забей»

Вот это слово для меня самое таинственное в русском языке. Вернее тот контекст, в котором его произносят. Я как-то гулял с подругой в Москве и мы болтали про страхи, фобии и т. д. И она рассказала мне о своей фобии, от которой она страдает, но никак не лечит ее. Я знаю, что подобные состояния корректируются с помощью психотерапии. И я предложил ей сходить к специалисту в этой области. А она ответил: «Забей, я уже привыкла с этим жить».
Я не понял, что значит слово «забей». Оказалось, что это равносильно «забудь» или «не думай об этом». Оказывается, забить можно не только гвоздь, но и какое-то обстоятельство в жизни. Вернее, наверно правильно сказать «забить на что-то». Вот такие интересные открытия у меня при общении с друзьями из России.

А у вас есть друзья-иностранцы? Что им кажется удивительным в русском языке, какие слова или выражения?