Кратко разберу китайский, корейский и японский языки по трем основным параметрам: грамматика, фонетика, письменность. Грамматика в восточных языка схожая. Главное - запомнить последовательность слов в предложении, и разобраться с вежливыми формами, глаголами и счетом. Грамматика корейского и японского практически идентична, и даже лексика частично совпадает. Самое сложное - различные уровни вежливости, так как в них меняются некоторые слова, в основном глаголы, и ты как будто учишь еще один язык. Сложность составляет и отсутствие времен в китайском, и наличие счетных слов во всех этих языках. Так как я в основном учу японский, то могу сказать, что проблемы могут быть и с некоторыми грамматическими конструкциями. Я в свое время сильно мучилась с まま - mama, которое дословно можно перевести как "оставь, как есть". Например, ドアを開けたまま - doa wo aketa mama - оставь дверь открытой - самый простой пример, который легко понять, но бывают такие сочетания, которые мой мозг до сих пор не может быст
Что представляют из себя японский, корейский и китайский языки
3 ноября 20213 ноя 2021
3547
3 мин