Найти в Дзене
Твоя Южная Корея

Стили корейского языка

Что представляет из себя стилистика? Стилистика является одной из самых важных составляющих частей корейского языка. Она отражает характер корейцев, которые очень щепетильно относятся к нюансам в любом виде взаимоотношений. В 15 веке император выбрал в качестве государственной идеологии конфуцианство. В ней человеческие отношения не рассматриваются как равноправные, а скорее, как неравные иерархические отношения. Именно это дало начало появлению таких терминов как "сыновья почтительность" и "уважение к старшим", что можно увидеть в виде форм вежливости в современном корейском языке. Стили корейского языка Всего известно семь стилей речи. Их названия происходят от двух слов: 하다 "делать" и 체 "стиль". 1. 하소서체 - это высокий стиль. Раньше использовался при обращении к членам королевской семьи, сейчас можно встретить исключительно в исторических дорамах и библии. Пример использования: 하나이다 в таком стиле будет звучать как: 하시나이다. 2. 하십시오체 - это обычный официально-вежливый стиль, который и
Оглавление

Что представляет из себя стилистика?

Стилистика является одной из самых важных составляющих частей корейского языка. Она отражает характер корейцев, которые очень щепетильно относятся к нюансам в любом виде взаимоотношений. В 15 веке император выбрал в качестве государственной идеологии конфуцианство. В ней человеческие отношения не рассматриваются как равноправные, а скорее, как неравные иерархические отношения. Именно это дало начало появлению таких терминов как "сыновья почтительность" и "уважение к старшим", что можно увидеть в виде форм вежливости в современном корейском языке.

Сеул, район Мёндон
Сеул, район Мёндон

Стили корейского языка

Всего известно семь стилей речи. Их названия происходят от двух слов: 하다 "делать" и 체 "стиль".

1. 하소서체 - это высокий стиль. Раньше использовался при обращении к членам королевской семьи, сейчас можно встретить исключительно в исторических дорамах и библии.

Пример использования: 하나이다 в таком стиле будет звучать как: 하시나이다.

2. 하십시오체 - это обычный официально-вежливый стиль, который используется для общения с людьми, которые старше по возрасту, а также при общении с незнакомым человеком.

Образуется он достаточно легко: к основе глагола, если он оканчивается на гласную добавляется ㅂ니다, а если на согласную, то 습니다. В вопросительных предложениях по такому же принципу используются окончания ㅂ니까 и 습니까.

3. 해요체 - это неофициально-вежливый стиль, который используется между людьми одного возраста, при обращении младших к старшим (если разница в возрасте маленькая), а также между коллегами на работе.

Образуется прибавлением к основе глагола окончания 아요/어요.

4. 하오체 - этот стиль является устаревшей формой неофициально-вежливого стиля. Изначально этот стиль был поэтическим, но из-за большого использования его властью в период диктатуры, к сожалению, стал иметь негативный оттенок. Сейчас же его можно встретить в виде разговорной речи определенных диалектов, а также в речи старшего поколения за 60.

Пример использования: слово 하오 будет звучать как 하쇼 или 하시오.

5. 하게체 - это неофициальный стиль, используется старшими в общении к людям младше их, и редко можно встретить между товарищами. Но он ни в коем случае не используется в общении с детьми или кровными родственниками. В основном распространен только среди старшего поколения.

Пример использования: слово 하네 в данном стиле будет использоваться как 하시네.

6. 해라체 это информативный, публицистический стиль. Его можно увидеть в газетах, новостных статьях (когда рассказывается от третьего лица). В инструкциях, руководствах также имеет место быть.

Образуется с помощью прибавление к инфинитиву окончания ㄴ다, если оканчивается на гласную и 는다, если на согласную.

7. 해체 - это неофициальный или, как его еще называют, панмаль. Его применяют исключительно в общении с близкими друзьями, родственниками, детьми, а также старшими при обращении к младшим.

Образуется путем отбрасывания окончания стиля 해요체 в повествовательных предложениях, а в вопросительных может присоединяться окончание 냐 или 니.

Надеюсь что вам удалось разобраться, но если все ещё остались вопросы, буду рада ответить в комментариях! Вся информация взята непосредственно из моей курсовой работы.