Мне очень повезло: на прелестной набережной очаровательного городка Доброта, что в Черногории, рядом с нами шли две дамы с одной собачкой и одна другой со смешанными чувствами громко рассказывала: «Их, представляешь, заставляют играть в игры, и тааам как будто ОГРОМНЫЙ ДЕТСКИЙ САД, нет, ну ты можешь себе представить? И они бегут такие, а по ним СТРЕЛЯЮТ, прикинь!».
«Наверное, "Остров" с Джудом Ло», — сказала знаток массовой культуры Лена. «Там детского сада не было», — недоверчиво покачала мудрой головой жена моя Анна. «Наверное, "Остров" с Джудом Ло», — сказала знаток массовой культуры Лена. «Там детского сада не было», — недоверчиво покачала мудрой головой жена моя Анна.
Мы осмелели и спросили барышень человеческим голосом, что это было. «Ой, да это КОРЕЙСКОЕ, — отвечала зачинщица голосом слегка мадам брошкиной. — Называется "Игра в кальмара"». И мы пошли есть прекрасных адриатических кальмаров, хихикая над созвучием. Вот, дескать, так совпало.
Назавтра я прочитал, что корейские провайдеры интернета судятся с Нетфликсом, потому что желающие увидеть, как играют в кальмара, высосали весь интернет в округе. На фоне других новостей (Англия потратила весь газ, Америка не справляется развозить по магазинам запасы товаров, рождественские распродажи под угрозой) это выглядело разом и trendy, и забавно.
Мы обвернулись одеялкой и легли смотреть "Игру в кальмара". Игра оказалась милой, в меру комичной и бестолковой, в меру печальной и в меру трезвой, в меру нелепой и в меру простодушной. Семейное кино с кровищей, массовый никельодеон про очень хороших людей, которые по случайности ещё и чудовищные уроды, что никак им не мешает быть очень хорошими. Просто так совпало.
Сказочной красоты беглянка от коммунистов, сказочной сильноты трудовой мигрант из солнечного Пакистана, сказочной доброты бессмысленное чмо, буквальное воплощение поговорки "и последние станут первыми" — и в целом всё довольно сказочное.
А параллельно — и тут мне даже ещё больше повезло — я начал перечитывать полный текст "Тысячи и одной ночи" в переводе Салье, и какая же это прекрасная, изумительная книга, на каком крепком арабском зейб её неведомый автор крутит все представления о единстве фокуса, как парой реплик заставляет читателя проснуться из одного наведенного сновидения в другое наведенное сновидение. Ты совершенно погружен в историю о том, как благодарная джиния превратила в черных сук двух гадких сестёр благородной и разумной девушки, как вдруг сестра Шахразады Дуньязада просит: «О, сестрица, продолжи рассказывать нам историю о носильщике», и Шахрияр такой в черной шляпе: «Тысяча чертей! Клянусь, я не убью её, пока не дослушаю, хотя очень хочется!» и ты такой: а? Кто здесь? — и с другой-то стороны, а где вообще здесь-то?
И все герои её и персонажи рассказывают друг другу байки: смешные, глупые, страшные, нелепые, этические и политические, потому что иначе скучно и однообразно, а если думаешь какую-нибудь мысль, то всегда можешь рассказать по этому поводу увлекательную историю, так совпало.
Поглядели мы эту прелестную сериальную чухню, глядь, а кругом лихая рубка: швед, русский, правду-матку режет, игра в кальмара открывает перед нами новые рубежи падения капитализма в эпоху его полной деградации, куда ни плюнь, везде оккупай и кровища. Отважные ретроградные интеллектуалы решительно заявляют о своём несогласии: не главное, говорят, событие нашей жизни игра в кальмара, и не такое, говорят, видали! Мы, говорят, тарантину поверяем фон Триером, а вы нам свои поделки суёте, мы на вас плюём и планируем от этого реактивным образом возвыситься, так совпало.
А я так думаю: по-прежнему, с самых шахразадиных времён нет ничего лучше майсы, баечки, анекдота. В них мудрость, они помогают говорить о важном, и они же помогают нам не слишком увлекаться очарованием момента и к себе не относиться слишком серьёзно. Как, например, любимый Жека Шварц рассказал нам на Словонове: в отделении милиции раздаётся телефонный звонок
— Аё, миицаа? Вы должны немедленно меня спа.. спасти! Мея пахитили 'ннапланетяне!
— Гражданин, вы же бухой в жопито.
— Так совпало.