Найти тему

Какие документы придется собрать в России если вы планируете заключить брак в Германии

Оглавление

Как говорится, знание - сила, если вы думаете, что сбор документов для заключения брака с гражданином Германии это тот ещё квест и вообще, задача непосильная для обычного человека, то ошибаетесь.

Начинать собирать документы нужно параллельно, вам - в РФ, вашей второй половинке - в Германии. В этой статье я расскажу какие документы потребуются от россиян. Для начала вашей второй половинке придется сходить в немецкий ЗАГС и уточнить перечень необходимых документов, он может различаться в зависимости от Земли, в которой планируется заключить брак, я из своего опыта напишу список актуальный, как минимум, для Баден-Вюртемберга.

Итак, вам потребуются следующие документы:

  • Geburtsurkunde (свидетельство о рождении) - в оригинале, с проставленным апостилем.
  • Нотариально заверенная копия всех страниц паспорта гражданина РФ.
  • Familenstandserklärung (клятвенное заявление о том, что вы не состоите в браке) заверенное нотариально, с проставленным апостилем.
  • Beitrittserklärung (заявление о вступлении в брак) на бланке ЗАГСа, заполненное собственноручно на немецком.
  • При наличии - все свидетельства о расторжении браков на территории РФ в оригинале, нотариально заверенные, с проставленным апостилем. Для меня данный пункт был не актуален, просто знаю, что это тоже обязательно требуется.

1. Geburtsurkunde (свидетельство о рождении)

Самая легкодобываемая бумажка из списка, но тут тоже свои нюансы. Свидетельства, выданные еще в эпоху СССР, немцы не принимают, поэтому по-любому придется заказывать дубликат (нам же для отправки нужен оригинал). Заходим на Госуслуги, делаем Termin в ближайшем ЗАГСе на удобную вам дату и время, здесь же со скидкой оплачиваем госпошлину за выдачу документа .

В условленный час приходим в ЗАГС и вуаля - через 15 минут необходимый документ у нас на руках, но его еще надо апостилировать и тут скорее всего сотрудники ЗАГСа пошлют вас куда подальше в главное управление ЗАГСов. Мне пришлось ехать в обл. администрацию, где эта контора располагается, простых смертных внутрь не пускают, дозволяют лишь звонить по внутреннему телефону. По звонку к вам выходит сотрудница, забирает свидетельство и дает реквизиты для оплаты пошлины на 2500 руб. Оплатить можно через терминал Сбербанка, потом снова позвонить сотруднице и вручить ей чек.

Вся процедура заняла у меня примерно час времени, в результате я получил свидетельство с апостилем - это такая большая прямоугольная печать на оборотной стороне документа. Зачем оно надо мне не ведомо, но раз уж такие требования, то деваться некуда.

2. Копия паспорта РФ

Вот уж с этим-то проблем быть не должно, наивно полагал я, сделал копии всех страниц документа, даже форзаца с изображением Кремля, и направился в ближайшую контору к нотариусу.

В связи с ковидными ограничениями нотариусы работают кто в лес, кто по дрова - одни принимают только по записи, другие - исключительно по живой очереди. Поэтому перед визитом обязательно дозваниваемся в контору и при необходимости делаем Termin, заодно можно уточнить цену услуги, забегая вперед, мне это обошлось в 910 рублей.

Первый нотариус, когда услышала, что мне нужна заверенная копия всех страниц паспорта, сразу навострила уши - а зачем, а куда? Когда я сказал, что мне это нужно для отправки за рубеж, то она категорически отказалась. Типа, строго запрещено пересылать паспорт и его копию за пределы страны. Оригинал паспорта - согласен, но про копии никаких запретов нет. Спорить с сумасшедшей бабой я не стал, просто встал и молча пошёл в другую контору, где мне заверили копию без лишних вопросов и всего-то за 10 минут.

3. Familenstandserklärung (клятвенное заявление о том, что вы не состоите в браке)

Если честно, я долго не мог понять, да и сейчас не понимаю, для чего немцы требуют именно эту бумажку, когда в ЗАГСе мне готовы были выдать справку о том, что я не состою в браке и это было бы 100% свидетельством, подтверждающим данный факт.

Но ничего не поделаешь, пришлось идти к нотариусу. В первой конторе (где мне отказались заверять копию паспорта) были готовы изготовить такой документ, но лишь после того, как я назову им нормы немецких законов, регулирующих это (ага, нашла доктора юридических наук по немецкому праву). Во второй конторе (где паспорт мне заверили) нотариус сделала круглые глаза и сказала, что таких документов не делает и первый раз слышит о подобном.

Я позвонил в третью контору, там были готовы эту бумажку сделать, но затребовали образец, который нужно было запросить в германском ЗАГСе, на это я естественно заморачиваться не желал. На этом этапе я уже начал злиться и нервничать, но благо у меня был предусмотрительно сделан Termin к ещё одному нотариусу. В конторе меня встретил молодой парень хипстерского вида, который оказался и.о. нотариуса на время её болезни. Он понял меня без лишних слов, взял оплату в размере 1400 рублей и через полчаса я уже был счастливым обладателем нужного документа на гербовой бумаге.

Фото не моё, взял из Интернета
Фото не моё, взял из Интернета

На самом деле все нотариусы эту форму заявления имеют и прекрасно знают о чем идет речь, только зачем издеваются над людьми, вот это не понятно. Но заявление нужно было еще апостилировать, с этой целью я отправился в местное Управление Юстиции.

Перед походом необходимо позвонить в Управление, сделать Termin, оплатить пошлину 2500 руб. по реквизитам, подтверждение оплаты желательно распечатать. В Юстиции я заполнил заявление на проставление апостиля и сделал ещё один Termin на получение готового документа через 3 рабочих дня. В назначенное время я без проблем получил готовый результат. Непонятно одно - почему в Областном ЗАГСе апостиль ставят в течение часа, а в Юстиции аналогичная услуга занимает трое суток. Неужто они более загружены? Вряд ли, при посещении я обратил внимание, что все сотрудницы там пинают... воздух в расслабленной атмосфере бюрократических учреждений, оставшейся еще с советского периода.

4. Beitrittserklärung (заявление о вступлении в брак)

Бланк этого заявления вашей второй половинке придется получить в германском ЗАГСе лично или попросить чтобы прислали на эл. почту, затем она должна прислать его по имайлу вам. Далее, распечатываем и заполняем от руки обычной (не гелевой) синей авторучкой. Заполнять всё нужно на немецком, знаний языка уровня А1 тут явно недостаточно, поэтому без помощи любимого человека не обойтись. В тексте важно отметить пункт, что вы доверяете вашей будущей супруге подать документы в ЗАГС от вашего имени.

Ещё такой момент, в ЗАГСе тупорогая практикантка пыталась залечить моей невесте, что это заявление я должен заполнить в присутствии переводчика, который должен в нем тоже расписаться и заверить печатью, но это полный бред, не ведитесь и не тратьте лишние деньги и нервы, заполняйте всё сами - пройдет без всяких проблем.

Когда соберете все документы - можете отправлять их своей второй половинке, она сформирует оба пакета документов в один и сдаст в ЗАГС. Все ваши документы, которые изготовлены на русском, ей придется перевести на немецкий у авторизованного переводчика.

Важно: перевод должен быть сделан на территории Германии. Если вы сделаете перевод перед отправкой документов на территории РФ, то в ЗАГСе их принимать откажутся с вероятностью 99,9 %. Такие дела, о документах которые нужно параллельно собирать в Германии для подачи в ЗАГС я напишу отдельную статью в ближайшее время ;)