«Где Традиция встречается с Современностью? В Неаполе и регионе Кампания!»
Добрый день, дорогие читатели!
🌴Benvenuti al canale! ☀️Здесь ИтАлИяМания! 🇮🇹
Сегодня поговорим ещё об одном глаголе, которому учат на начальном этапе знакомства с итальянским языком. Давайте поговорим, зачем его знание может понадобиться туристу.
Глагол Fare в разговорном языке также часто звучит, как глаголы avere, essere, stare. О значении этих глаголов, а также о том, как они могут Вам пригодиться, я рассказывала в отдельных статьях о каждом глаголе.
Fare имеет значения: сделать, делать, создать, совершить, и, в сочетании с другими глаголами, имеет значения: давать, ставить.
Самое главное, что Вам надо запомнить, что для разговора о погоде в итальянском языке используется глагол Fare и с ним есть устойчивые выражения:
«Che tempo fa oggi?» - «Какая погода сегодня?». Здесь это можно объяснить только так, что каждое время года создаёт свою погоду, поэтому используется глагол fare.
«Oggi fa caldo» - «Сегодня жарко», «fa caldo» - «жарко»;
«Oggi fa freddo» - «Сегодня холодно», «fa freddo» - «холодно»;
«Che tempo fa domani?» - «Какая погода будет завтра?».
Также в отношении совершения прогулки:
«Fare una passeggiata» - «Прогуливаться»;
«Facciamo una passeggiata?» - «Прогуляемся?».
В отношении закупок:
«Fare la spesa» - делать закупку продуктов. Fare la spesa чаще говорят в отношении закупок продуктов, бытовых вещей 🛒. В отношении одежды или чего-либо другого больше используется глагол - comprare (покупать), но можно также сказать: Fare lo shopping🛍 .
Сейчас я вам составлю список словосочетаний, где этот глагол употребляют итальянцы, и Вы сами поймёте, для чего он может понадобиться туристу.
И так, в контексте: делают, принимают:
«Fare un viaggio» - путешествовать;
«Fare i bagni» - купаться;
«Fare la valigia» - собирать чемодан;
«Fare la festa» - устраивать праздник;
«Fare l’albero di Natale» - наряжать ёлку;
«Fare presepio» - ставить Презепе;
«Fare collazione» - завтракать;
«Fare caffè» - варить кофе;
«Fare dolce» - готовить сладкое;
«Fare la cena» - ужинать.
Но в отношении обеда, чаще используется глагол pranzare от pranzo - обед, но есть и глагол cenare от слова cena - ужин. Но итальянцы используют глагол fare только по отношению к ужину.
«Fare bucata» - устроить стирку;
«Fare pulizia» - делать уборку;
«Fare il letto» - заправлять кровать;
«Fare l’ordine» - наводить порядок;
«Fare la doccia» - принимать душ;
«Fare il bagno» - принимать ванну;
«Fare shampoo» - мыть голову;
«Fare capelli» - укладывать волосы или «Fare la piega» - делать укладку волос;
«Fare la tinta» - красить волосы.
Для мужчин:
«Farsi la barba» - бриться. А мужской мастер по этому делу и стрижкам в Италии называется - Barbiere.
Так же часто глагол fare итальянцы используют, говоря о выполнении какой-то работы и часто можно услышать такой вопрос:
«Che lavoro fai?» - «Кем ты работаешь?», но можно использовать и глагол svolgere - выполнять и задать вопрос итальянцам с помощью него:
«Che lavoro svolgi?» - «Какую работу ты выполняешь?».
Также ответы на вопросы про работу Вы можете услышать с глаголом fare:
«Io faccio ingegnere» - «Я работаю инженером»;
«E tu che lavoro fai?» - «А ты кем работаешь?» или
«Cosa fai nella vita?» - «Чем занимаешься по жизни?» (работа или что-то другое).
Это самые распространённые словосочетания, когда используется глагол fare в разговорном итальянском языке и которые также могут понадобиться туристу.
Посмотрите мою табличку со спряжением глагола в настоящем времени и потренируйтесь на разных ситуациях.
Глагол fare Вам может понадобиться для того, что обратиться с какой-либо просьбой к итальянцам, будь то в отеле, в ресторане, в аэропорту, в парикмахерской, в центре красоты и т.д.
Как же можно обратиться с просьбой?
О вежливом обращении Vorrei (Я хотел бы) или Vorremmo (Мы бы хотели) Я Вам уже рассказывала, так нужно начинать обращение в итальянском языке в вежливой форме:
«Vorrei fare i capelli» - «Я хотела бы уложить волосы» (un taglio- подстричь);
«Vorremmo che fate la pulizia della nostra camera» - «Мы хотели бы, чтобы Вы сделали уборку в нашем номере»;
«Vorremmo fare un viaggio per Sorrento» - «Мы хотим совершить путешествие в Сорренто».
«Fa paura» - «Страшно (жутко)» (Например, аттракцион - attrazione).
В случае необходимости узнать, как что-то делается, можно задать такой вопрос:
«Mi scusi. Come si fa?» - «Извините меня? Как это делается?»;
«Me lo può fare Lei?» - «Вы можете это сделать для меня?».
Как видите, ничего сложного нет, нужно просто тренироваться, рассказывая себе о каких-либо действиях и потребностях. Например, сказать ресепшену отеля, что Вы хотели бы, чтобы Вам можно было бы позавтракать:
раньше (piu presto/ primo delle 07:00)
позже (più tardi )
Farete le prove? - Ну что, попробуете? ;)))
Надеюсь, что статья Вам будет полезной и пригодится. Чтобы не пропустить новые публикации ❤️🌅👍🏻⬇️⬇️⬇️, Подписывайтесь на канал об Италии и путешествиях по стране 👈🏻
🛥❤️🌅 Здесь всё, что может понадобиться любому Гостю страны, в независимости от того, какой мотив его путешествия 🧳 🗺🇮🇹
Задавайте Ваши вопросы и спрашивайте всё-всё, что Вам было бы интересно узнать об Италии ❤️🌅
Спасибо за прочтение и благодарность лайком 👫делитесь полезными статьями с вашими друзьями
Ваша Natnapoli 🌴💙🗺🇮🇹
❤️🇮🇹Статья, которая Вам может быть интересной:
Вежливое обращение - Vorrei