Найти тему

Три стадии вхождения в языки

Важно к прочтению для мам малышей.‼️

Исследователи двуязычия обнаруживают определённую схему вхождения ребёнка-билингва в языки.📌

В первые полтора-два года жизни у него с каждой вещью или действием прочно связывается лишь одно слово, из одного или другого языка. Образуется некий смешанный лексикон из слов обоих языков, ребёнок пользуется им в разговорах с обоими родителями.

То есть поначалу малыши фактически используют несколько языков как один. Строят из "кирпичиков разных языков одно языковое здание".🏗️🧱

Лишь позднее ребёнок осознаёт своё двуязычие, начинается разделение языков.

В целом дети из смешанных семей, осваивая языки, проходят 3️⃣ стадии.

О первой стадии (смешанный лексикон) уже написано выше.

На второй ребёнок выучивает слова-эквиваленты.

2️⃣ стадия наступает тогда, когда ребёнок начинает различать «язык папы» и «язык мамы». Когда начинает понимать, что родители говорят на разных языках – с папой нужно беседовать на одном, с мамой – на другом.

Только в это время языки в сознании ребёнка начинают наконец разделяться.

На 3️⃣ стадии дифференциация языков углубляется. Некоторые дети сами настаивают, чтобы каждый из родителей говорил только на «своем» языке!

Иногда в этом требовании дети бывают даже

последовательнее и строже взрослых…☝️Кроме того, в это время интенсивно осваиваются языковые системы в целом.

Маленький мультилингв, конечно же, не только понимает, но и запоминает разные («папины» и «мамины») названия одной и той же вещи. Однако в его сознании они до поры до времени не являются словами разных языков, разных языковых систем.

Дело в том, что для малышей «папины» и «мамины» слова поначалу взаимозаменяемы.🔁 Можно сказать, они воспринимаются как одноязычные синонимы, которые можно ведь и вместе свести: для усиления впечатления, «для выразительности».

Где-то на границе 2️⃣ и 3️⃣ стадий многоязычия появляется новая проблема – фаза отказа, маленькие мультилингвы осознают, что один из языков используется большинством окружающих и пытаются перейти на этот язык!

"Военное положение" наступающее с отказом детей от "слабых" языков может разрешиться мирно.

На этой стадии важно соблюдать два условия:

  • "не понимать" чрезмерно усиливающийся язык
  • увеличить количество говорящих на "языке меньшинства"

Ставьте лайки, подписывайтесь!