Днем госпожа Агва Сугар принарядилась. Она чувствовала явное преимущество перед женщинами хань, так как могла спокойно передвигаться и не чувствовать дискомфорт в ногах. Ведь ее ноги были абсолютно здоровы.
К тому же, она была легкой на подъем и очень веселой. А еще смелой. Кто бы еще осмелился на такое?
Юный Ронг привлек ее внимание. Юный, красивый, умный, недоступный. Он был словно неприступная непоколебимая крепость, крепость, которую не беспокоило ничего. Спокойный, печальный. Она заглядывалась на него. И ей было стыдно за это.
Она, взрослая женщина, как маленькая, влюбилась в мальчишку. Подобное она не испытывала, казалось, никогда. Да, у нее был муж, уважаемый человек при высокой должности. Его она уважала и почитала. Уважала за силу, за ум, за ту хорошую жизнь, что у нее была.
Но все же, никогда она не испытывала к мужу такого волнения, такого жара, не замирала, когда муж говорил. А этот мальчишка, который тосковал по своей почившей супруге, заставлял ее сердце чаще биться.
Она уже все о нем знала. Знала все про его семью. Знала, что ему нравится, а что не нравится. Знала и про его секрет. Знала, что в одном из борделей, есть девушка, которая очень похожа на его жену. И знала, что он часто бывает там.
И она понимала, что у нее есть шанс приблизиться к этому юноше очень близко. Да, ей было стыдно за свои мысли. Но она действительно хотела приблизиться к Ронгу, вкусить запретный плод.
О, она бы, вполне возможно, не осмелилась бы. Осадила бы дочь с ее уговорами и сказала бы той, что нужно быть кроткой и сидеть дома, а не разъезжать по чужой империи. Но, тут роль сыграл случай.
Сугар, конечно знала, что у ее мужа может быть связь на стороне. Знал, что он увлекается иногда молоденькими девицами, даже не смотря на то, что сама Сугар превосходно выглядела. Но все же, и предположить не могла, что очередное его увлечение живет в их доме. Да, тут был не совсем их дом, ведь они были в чужой империи. Но все же, тут сейчас она была хозяйка. А он притащил с собой девицу из ханства.
Сугар почувствовала себя оплёванной. Она понимала, что все слуги знали о том, какую на самом деле работу выполняет та девица. Все, кроме нее.
И решила, что раз так, то и она в долгу не останется. Она тоже хотела любить и быть любимой.
Муж на удивление легко согласился. А о причинах его согласия Сугар старалась не думать.
Но была одна проблема. Ее дочери тоже очень понравился Ронг. Сугар понимала, что ее девочка влюбилась. И… подумала, что пусть лучше влюбится сейчас, чем потом, когда ее отдадут замуж. Пусть до этого, чем после…
Но с дочери она не собиралась спускать глаз. Этого юношу Чотан не получит. Она должна быть чистой, когда выйдет замуж за того, кто был уже выбран.
Сама же Чотан и думать забыла про своего жениха. Она была влюблена и окрылена. Она только и делала, что мечтала. Утром она тщательно подбирала наряд, что бы привлечь внимание. Жаль, только мама глаз не сводила с нее и постоянно была рядом.
Ронг же, видел, как две женщины дома Агва пытались ему понравиться и пока играл в неприступность. Всему свое время.
***
Донгмеи молча прибиралась в комнате Лилавати. Она даже не смотрела на принцессу.
Но вот саму Лилавати это не устраивало. Она понимала, что служанку нельзя спугнуть. Да, она нарушила один раз правила. И, если сильно надавить, то может просто перестать помогать ей. Еще Лилавати понимала, что ничем не может отблагодарить служанку. Не было тут у принцессы ни украшений, ни шелков. Да, у нее была ее одежда, самая простая, что была, одежда этого народа. Роскошные наряды и прочие ценности ей не давали, что бы избежать возможность подкупа.
И принцесса понимала, что нужно найти подход к этой служанке. Так, что бы та просто так согласилась помогать ей.
Когда Донгмеи молча ушла, Лилавати принялась нервно расхаживать по своей маленькой камере. Нужно было что-то придумать.
«Если не выберусь отсюда, то с ума сойду», - думала принцесса. – «Нужно действовать поэтапно. Пусть понемногу нарушает для меня правила. В итоге и поможет мне бежать. Но нужно, что бы она стала преданна мне. Но как?»
Этого принцесса пока не знала. Но она была уверенна, что найдет подход к глупой служанке.
***
Лекарь Мингли без проблем нашел нужный дом. Дом был крепкий, но бедный. Тут все говорило о бедности. Хотя, казалось, что не так давно, тут жили люди нормально. Во дворе играли двое ребятишек. Взрослых никого не было.
- Дети, вашу матушку зовут Сюэ и она работает в доме Су? – Спросил лекарь.
Дети подбежали лекарю и с любопытством посмотрели на него.
- Да. А где наша мама? – Спросил маленький мальчик. – Она придет нас покормить?
- А дома больше никого нет? – Спросил лекарь.
- Старший брат. Но он не встает. Болеет. – Сказал мальчик. - Папа на службе. Мама тоже.
- Ведите меня к вашему брату. – Сказал лекарь.
- А вы кто? – Спросил средний мальчик лет 10. он хмуро смотрел на незнакомца.
- Я лекарь. Пришел вашего брата осмотреть. – Мягко ответил лекарь Мингли.
- У нас денег больше нет. Все и так продали. Вы все деньги тянете, что-то даете, а толку нет. Брат все так же лежит и страдает. – Грубо ответил мальчик. Грубо и с обидой.
- Я не будут брать деньги с вашей семьи. – Сказал лекарь. – И посмотрю и правду скажу, можно ли вашему брату помочь или нет.
- А вы самый лучший лекарь? – спросил маленький мальчик.
- Да. Я лекарь самого императора. – Сказал лекарь. – Лекарь Мингли я. Лечу императорскую семью.
- Не может быть! – Воскликнул средний брат.
Но все же, поверил. Если бы у него спросили, почему он поверил этому человеку, то ребенок бы точно не ответил на этот вопрос. Возможно, потому что он просто хотел верить. В итоге, он поклонился и проводил лекаря в дом. Там почти не было мебели. Но все же, дом был чистый и аккуратный. Да и сами дети были одеты сносно, не в обносках, что говорило о том, что эта семья не так давно жила хорошо.
- Брат Бокин. – Сказал средний брат лежащему мальчику. – К тебе лекарь императорский приехал! Из самой столицы!
Лекарь Мингли посмотрел на ребенка, который лежал в постели. Этот ребенок был очень тощим и болезненным. Лицо серое, щеки впалые, губы сухие. Было видно, что этот ребенок страдает. Лекарь быстро достал несколько монет и протянул детям.
- Так, идите и купите что-нибудь поесть себе и брату. Этого должно более чем хватить. – Сказал он.
Дети несмело взяли деньги и убежали. Лекарь остался с Бокином вдвоем.
- Меня зовут лекарь Мингли. Я осмотрю тебя. И задам несколько вопросов. – Сказал лекарь. – Но ты должен честно на них отвечать. И расскажи для начала, что с тобой случилось.
- Мы играли и я упал. И все, с тех пор не встаю больше. Ног почти не чувствую. Спина сильно болит. – Сказал хриплым голосом мальчик. – Мне сказали, что больше я никогда не встану. Но иногда мне кажется, что я ноги чувствую. Но боль…
Лекарь ощупал ноги, водил по ним палочками и тыкал иголками, стучал молоточком.
- Чувствительность есть. – Сказал он. – Очень слабая, но есть. Но все очень запущенно.
Он осторожно перевернул ребенка и ощупал позвоночник.
После думал некоторое время.
- Я еще поговорю с твоей мамой, но пока мне все ясно. – Сказал лекарь. – Ходить ты у меня будешь.
Когда лекарь это сказал, в глазах мальчика было удивление, а еще надежда и благодарность. А после он и вовсе заплакал.
- Будешь. Но для этого нужно делать все, как я скажу. – Сказал лекарь. – Для помощи я вызову сюда медсестру из центра помощи Вдовствующей Императрицы. Эта помощь бесплатная. Центр этот доля того и существует. Но и от тебя понадобятся большие усилия.
- Я все сделаю. – Сказал мальчик.
- В первую очередь, никакой самодеятельности. Пока ты не будешь пытаться вставать. И делать будешь все то, что велят тебе врачи. Ты ушиб позвоночник, но не переломал. Нужно время для восстановления. Я не обещаю тебе, что бы будешь бегать и прыгать как раньше. Будешь ходить медленно, спокойно, но ходить. Но ты должен быть мужчиной и быть сильным.
Когда пришли дети, лекарь покинул дом. И обнаружил, что у дома собрались люди. В итоге, лекарь обошел много домов за день. Выдал много рекомендаций и рецептов.
Вернувшись вечером в дом, в котором жила Вдовствующая императрица, с Хитару и детьми, он тут же написал письмо. Роу, узнал обо всем, сказала, что она проплатит лечение мальчика. И будет отпускать Сюэ домой, что бы та кормила детей. Она не знала, что дети дома целый день предоставлены сами себе.
Сюэ была очень счастлива и не знала, как благодарить лекаря. Домой она вернулась полная надежд. И обрадовала мужа.
- Не простая у тебя госпожа. Ох, не простая. – Сказал ей муж. – Возможно, она служила Вдовствующей императрице. И по времени сходится. Ведь приехала она сюда сразу после того, как Вдовствующая императрица покинула этот мир.
- И такая же добрая, как наша Великая Госпожа. – Сказала Сюэ.
- Великого человека окружают великие люди. Но поблагодарить нужна и лекаря и госпожу твою. Нужно только подумать как.
В это время в комнате Роу был лекарь Мингли. И там у них назревал тяжелый разговор.