В каждом языке и в каждой переписке есть свои сокращения, которыми пользуются носители этого языка. Я думаю, что и у Вас есть свои сокращения, когда общаетесь с кем - то. Давайте посмотрим, какие (сокращения сокращенные слова - kısaltılmış kelimeler) есть в турецкой переписке:
- Mrb - Merhaba! - Здравствуйте!;
- Slm - Selam! - Привет!;
- Nbr? - Ne haber? - Что нового? Какие новости? На такой вопрос турки отвечают всегда "iyi" (хорошо);
- Npysn? - Ne yapıyorsun? - Что делаешь? На этот вопрос, ответ тот же "iyi";
- İi - İyi - Хорошо;
- Tşk - Teşekkürler - Спасибо;
- Tmm - Tamam - Хорошо;
- Knk - Kanka - Дружище;
- Cnm - Canım - Душа моя, милый (-ая);
- Öptm - Öptüm - Целую;
- Grşrz - Gürüşürüz - Увидимся;
- Msj - Mesaj - Смс;
- Yrn - Yarın - Завтра. Например: "Yrn grşrz" - yarın gürüşürüz - завтра увидимся!;
- Mck - Mucuk - Чмок - чмок. Целую отдельное слово, а это именно чмок - чмок;
- Evt - Evet - Да;
- Hyr - Hayır - Нет.
Это не все слова, конечно же. Я выбрала для Вас те, которые больше используются. Надеюсь, что они Вам будут нужны и Вы сможете ими воспользоваться.