Найти тему
МУЗОГРАФЪ

Восемь странных и необычных текстов песен, которые были популярными в мире.

Оглавление

The Trashmen - "Surfin 'Bird" (1963)

Главный хит сёрф-рок-группы из Миннеаполиса появился путём объединения двух песен R&B группы The Rivingtons - The Bird's the Word и Papa-Oom-Mow-Mow.

И этот эксперимент вполне удался - 4 место в Billboard Hot 100, огромное количество кавер-версий и частое использование в кино, рекламе и телешоу. Песня состоит из трёх полных предложений и постоянно повторяющегося слова "Bird".

A well a everybody's heard about the bird

Все слышали про птицу

A well a bird, bird, bird, the bird is the word

Птица, птица, птица..

A well a bird, bird, bird, well the bird is the word

Птица — это слово такое.

A well a don't you know about the bird?

А ты что, разве не знаешь о Птице??!!!

Well, everybody knows that the bird is the word!

Каждый дурак знает, что птица — это слово.

A well a bird, bird, bird's the word

Птица, птица, птица, птица — всего лишь слово.

Right Said Fred - "I'm Too Sexy"(1992)

В 1992 году британская группа выпустила дебютный сингл с "трагической" балладой "Я слишком сексуален". Главный герой модель и он слишком сексуален практически для всего, бедный парень. Сингл с песней покорил американский и многие европейские хит-парады.

'm too sexy for my shirt too sexy for my shirt

Я слишком сексуален для своей рубашки, слишком сексуален для своей рубашки,

So sexy it hurts

Настолько сексуален, что даже больно.

And I'm too sexy for Milan too sexy for Milan

И я слишком сексуален для Милана, слишком сексуален для Милана,

New York and Japan

Нью-Йорка и Японии.

And I'm too sexy for your party

Я слишком сексуален для вашей вечеринки,

Too sexy for your party

Слишком сексуален для вашей вечеринки,

No way I'm disco dancing

Я ни за что не танцую диско.

The Presidents of the United States of America - "Peaches" (1995)

Пост-гранж-группа из Сиэтла, которая называлась "Президенты США", выпустила в 1995 году не менее странную композицию под названием "Персики". В первом куплете рассказывается о жизненном цикле персика, а во втором о создании дырке в нём, чтобы туда мог пробраться муравей.В припеве герой песни говорит, что уезжает в деревню, где съест много персиков. Вокалист группы рассказывал, что идея такой песни к нему пришла, когда он ждал свою девушку на лавочке под персиковым деревом. 29 и 8 места в хит-парадах США и Великобритании.

I'm movin' to the country, gonna eat a lot of peaches
I'm movin' to the country, I'm gonna eat a lot of peaches

Peaches come from a can
They were put there by a man
In a factory downtown

If I had my little way
I'd eat peaches every day

Я уезжаю в деревню, собираюсь съесть много персиков
Я уезжаю в деревню, обираюсь съесть много персиков

Персики берут из консервной банки
Их поместил туда мужчина
На заводе в центре города

Если бы у меня был свой путь
Я бы ел персики каждый день

Captain & Tennille - "Muskrat Love" (1977)

Эту софт-рок-балладу исполнил американский семейный дуэт, состоявший из Дэрила Драгона и Тони Теннил. Эта медленная композиция называется "Любовь ондатры", она о романтической связи между антропоморфными ондатрами Сьзи и Сэмом. 4 место в Billboard Hot 100.

Muskrat, muskrat, candle light
Doing the town and doing it right in the evening
It's pretty pleasing
Muskrat Suzie, muskrat Sam
Do the jitterbug out in muskrat land
And they shimmy, Sam is so skinny

Ондатра, ондатра, свечи
В городе и по вечерам
Это довольно приятно
Ондатра Сьюзи, Ондатра Сэм
Танцевать джиттербаг (танец) в краю ондатр
И они танцуют, Сэм такой худой

Paul Anka - "(You're) Having My Baby" (1974)

А вот канадско-американский певец ливанского происхождения Пол Анка дуэтом с певицей Одиа Коутс записал песню про то, как его будущий ребёнок зарождается внутри возлюбленной. Песня покорила американские чарты и получила золотую сертификацию, хотя критики тоже было много.

The need inside you
I see it showin'
Whoa, the seed inside ya
Baby, do you feel it growin'
Are you happy you know it
That you're

Havin' my baby
I'm a woman in love
And I love what it's doin' to me
Havin' my baby
I'm a woman in love
And I love what's goin' through me

Внутри тебя желание,
Я вижу, как оно проявляется,
Семя внутри тебя,
Малышка, ты чувствуешь, как оно растет?
И ты рада знать,
Что ты

Ждешь моего ребенка,
Я – влюбленная женщина,
И я люблю то, что со мной происходит,
Ты ждешь моего ребенка,
Я – влюбленная женщина,
И я люблю то, что со мной происходит

The Beatles - "I Am the Walrus" (1967)

Песню небычным названием "Я морж" написал Джон Леннон, при этом несколько строчек появились после "кислотных трипов". По одной из версий Леннон написал эту бессмыслицу после того, когда узнал, что в его старой школе заставляют учеников анализировать песни The Beatles, по другой версии эта была дань творчеству Боба Дилана. "Морж" был позаимствован из стихотворения Льюиса Кэролла "Морж и плотник" из книги "Алиса в Зазеркалье". Впоследствие Леннон был разочарован, что выбрал моржа, узнав, что это был отрицательный герой в произведении.

Expert textpert choking smokers,
Don't you thing the joker laughs at you?
See how they smile like pigs in a sty,
See how they snied.
I'm crying.

Semolina Pilchard,
climbing up the Eiffel Tower.
Elementary penguin singing Hari Krishna.
Man, you should have seen them kicking Edgar Allan Poe.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob g'goo goo g'joob.
Goo goo g'joob g'goo goo g'joob g'goo.

Эксперты-тексперты, курильщики-астматики,
вам не кажется, что джокер смеётся над вами?
Смотри, они улыбаются, как свиньи в
свинарнике.
Я в слезах.

Семолина Пилчард
карабкается на Эйфелеву башню,
Элементарный пингвин поет «Харе Кришна»
Приятель, жаль ты не видел Эдгара По под кайфом.
Я человек-яйцо (яйцеголовый), они люди-яйца,
я – морж, отлично, девочка, давай!

Lionel Richie - All Night Long (All Night) (1983)

Популярный сингл Лайонела Ричи, покоривший чарты США, Канады, Австралии и ряда европейских стран, содержит "тарабарщину". Он хотел добавить в текст песни несколько строк на африканских языках, но не было времени ждать переводчика. Поэтому он просто сочинил эти непереводимые фразы:

Tam bo li de say de moi ya
Yeah, Jambo Jambo
Way to parti o we goin'
Oh, jambali
Tam bo li de say de moi ya
Yeah, Jambo Jambo

С 2:00 в видеоклипе:

ABC — That Was then but This is Now (1983)

Заканчиваем песней британской группы новой волны ABC. "Интересности" начинаются уже с названия композиции - "Это было тогда, но это сейчас". Ну а в тексте песни мы узнаем про гнилые фрукты на ветке, про ацтеков, про русских, которые должны смотреть за детьми и американцев, которых завербовали. 89 строчка в Billboard Hot 100.

Can't complain, mustn't grumble
Help yourself to another piece of apple, crumble
And consequently

Hearts of oak are charged and blistered
Russians should be baby sitted
Americans enlisted, hey

Не могу жаловаться, не должен ворчать
Угощайся еще кусочком яблока,
И поэтому

Дубовые сердца заряжены и покрыты волдырями
с русскими должны нянчиться как с детьми
Американцы завербованы, хэй

На это всё, до новых встреч!

Если вам понравилась статья, подписывайтесь, делитесь, ставьте лайки!

Подписываемся и на мой второй канал ПРОСВЕТИТЕЛЬ - интересные факты, тесты из мира географии и истории!