Добрый день, дорогие читатели! Сегодня хочу рассмотреть с Вами те английские слова, которые вошли в русский язык совсем недавно, но без которых мы уже не можем обойтись. Итак, каких же жизненно необходимых понятий нет в Великом и Могучем, но которые благополучно себе существуют в английском?
Дедлайн — крайний срок/крайняя дата выполнения проекта;
Абьюз — негативное поведение, направленное на манипуляцию одним субъектом отношений другим;
Трафик — дорожное движение, пробка;
Бэкстэйдж — закулисье/то, что происходило вне съëмок либо за сценой;
Лайки/лайкать — ну, тут всё понятно :);
Лонгслив — футболка с длинными рукавами;
Дефолт — в экономике: неспособность выполнить обязательства по возрату денежных средств;
Пиар — деятельность по повышению узнаваемости персоны, самореклама;
Хайп — искусственно создаваемый общественный резонанс;
Прайс-лист — листовка с наименованием стоимости за товары либо услуги;
Фрилансер — человек, выполняющий удалëнную работу;
Комьюнити — группа людей со схожими интересами;
Аутсайдер — неудачник, отстающий ото всех;
Кемпинг — поход либо полностью оборудованная база для туризма;
Мейнстрим — быстрое и модное течение, тренд дня;
Ремейк — обновлённая версия продукта;
Саммит — политическая встреча высших чинов государств;
Саундтрек — звуковое сопровождение фильма, мультфильма либо сериала;
Секонд-хенд — магазин использовавшихся ранее товаров;
Секьюрити — служба безопасности в заведениях;
Спикер — произносящий речь;
Тюнинг — переделка, усовершенствование (можно даже в отношение людей).
А как Вы думаете, есть ли аналоги у этих слов в русском языке? Пишите в комментарии!
Люблю Вас! 🐱