Найти в Дзене
газета Ноев Ковчег

ЛАВАШ – ХЛЕБ АРМЯН

26 ноября 2014 года на сессии Комитета по охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО в Париже лаваш с формулировкой «Лаваш: изготовление традиционного хлеба, значение и культурные проявления в Армении» был включен в список нематериального культурного наследия человечества. Тем самым армянский список нематериального культурного наследия пополнился четвертой ценностью – ранее в него вошли «Дудук и исполняемая на нем музыка» (2005, 2008), «Армянские каменные кресты. Символика и мастерство создания хачкаров» (2010) и в 2012 году – средневековый эпос «Сасунци Давид» («Давид Сасунский»). Ничто не сравнится с ароматом свежего горячего лаваша. Традиция его выпекания в тонире имеет тысячелетнюю историю, и она сохранилась до наших дней.

В АРМЯНСКИХ СЕЛЕНИЯХ ЖЕНЩИНЫ В ТОНИРЕ ПЕКУТ ХЛЕБ И ГОТОВЯТ ПИЩУ

«Памятная книга Елисаветпольской губернии на 1914 год» (Тифлис, 1914):

«В армянских селениях имеются тондыры (тониры. – М. и Г.М.): это вырытая посредине комнаты цилиндрическая яма, глубиною 1,5 или 2 аршина (аршин – 0,71 м. – М. и Г.М.), шириною в аршин, стены и дно которой выложены глиной; против тондыра на потолке устроено небольшое дымовое отверстие. При топке тондыра дровами или кизяком (высушенным навозом в форме лепешек или плиток) вся комната наполняется дымом, который выходит через отверстие в потолке, через окно или открытую дверь.

В горячем тондыре женщины пекут хлеб и готовят пищу, а зимою вокруг него греется вся семья; над натопленным тондыром ставят четырехугольную деревянную тахту на коротких ножках (кюрсы), покрывают ее широким, толстым ватным или шерстяным одеялом, стороны которого свешиваются на пол, вокруг тахты пол устилается коротенькими тюфяками; садятся на тюфяках, выставляют руки и ноги под кюрсы, укрываются одеялом и греются».

ТОНИР – ОЧАГ ЖИЗНИ
ТОНИР – ОЧАГ ЖИЗНИ

Если в Горисе, центре Зангезурского уезда (ныне Сюникская область Армении), ладить тонир звали гончара, то рядом, в селе Акнер (Брун), с этим справлялась опытная женщина с помощницей.

Берут на две доли песка долю глины, добавляют в это месиво соль толченую в ничтожном количестве, пыль саманную да клок козьей шерсти. Подмастерье в течение двух дней месит ногами глину. Из этой массы раскатывают на доске увесистые катыши наподобие толстых веревок, затем их аккуратно укладывают друг на дружку в неглубокой яме. Стенки ямы уплотняют и разравнивают. Как только верхний край тонира начинает подсыхать и твердеть, разводят на дне его большой огонь. Он и обжигает выровненные стенки. В такие дни ребятня лепила вместе со взрослыми свистульки, кувшинчики, кукол. И тут же обжигали в тонире, и дети начинали наряжать своих матрешек.

Со дна тонира вывод есть – поддув. Через эту глиняную трубу в земляном полу в тонир поступает свежий воздух. Когда была в том нужда, горлышко трубы затыкали тряпицей: чтобы удержать тепло и чтобы огонь в тонире не погас.

Тонир предназначен не столько для обогрева жилища, сколько для выпечки хлеба. В нем пищу готовят: мясные блюда, каши, фасоль с чечевицей, запаривая еду в горшке-кчоче.

Многие века жил Сюник привычной жизнью. В домах пекли хлеб, и возлюбленный, сидя подле любимой, напевал шуточную песенку:

Хлеб печется, я гляжу,
Сижу, глаз не отвожу,
Посижу еще часок,
Развяжу твой поясок,
Развяжу его, а там –
Я прильну к твоим устам.

В наших краях хлеб выпекать искони было делом замужних, уже в возрасте женщин. Подростки-девушки и молодые невестки при них были на подхвате: подносили муку, воду, соль, сито. Изредка им разрешалось тесто раскатать, но такого, чтоб они хлеб в тонире пекли, не могло быть никогда.

Топили тонир в основном хворостом. И хворост, и дрова мужчины возили с гор. А кизяк лепили только женщины.

Лаваш требует высокой температуры, жара. Если в тонире горел кизяк, то пекли «проз» или «бокон» – два вида хлеба потолще лаваша. А в местах, где лес ближе и дров хватало, выпекали только лаваш.

Заквашенное тесто хранят в горшке уже подсоленным. Накрывают квашню «мезаром», шерстяным покрывалом, пока тесто не подымется. Потом его колотят и ровными пюли-комочками выкладывают на чистое полотно. И накрывают такой же холстиной. Затем комочки раскатывают на хлебной доске и подают женщине, которая выпекает. Та, покрутив раскатанное тесто в воздухе, перебрасывает его вверх и подхватывает на лету. Тесто утончается и увеличивается в размерах. Привычным движением прилаживает она его к овальной, яйцевидной формы подушке, набитой травой и обтянутой тканью. Подушка называется «хонча». С «хончи» и лепят тесто на горячие стенки тонира.

«Хачеркат» – металлический жезл – ворошит огонь в тонире. Христианство, утверждаясь в Армении, заявляло о себе во всем и повсюду. Так на конце жезла появился крест, отсюда и название – «хачеркат». Слово это перекочевало в русский язык как «кочерга», а в язык кавказских татар (современных азербайджанцев) и турок – как «хачургет».

Из тонира лаваш выхватывают загнутым шампуром, короткой плоской лопаточкой, помогая съедобному «пергаменту» отлепиться от стенок печи. Кто-то его рядом раскладывает, а кто-то и развешивает – чтоб остыл.

Предание о том, как патриарх армян Айк убил ассирийца Бэла, имеет продолжение. Айк отнес тело Бэла на вершину горы Немрут, сделал там большой тонир и сжег в нем его останки. Огонь по воле Божьей обернулся водою священной, чтобы не дать праху Бэла разметаться по белу свету.

Народ наш суеверен: если «ацар», первый лаваш, «цвел» большими волдырями, знаками огня, – быть доброму урожаю. И не приведи Господь, выскользнет вдруг «ацар» из рук и упадет в огонь – кто-то в семье непременно умрет. Кинешь на ночь хлеба собаке – достатка в доме не будет. Выронит кто горбушку – знак, что кто-то из родичей голодает. Лавашом клялись и проклинали тоже. Новобрачные после венчания шли к тониру и, трижды обойдя его, возносили молитву благодарственную, просили достатка дому.

Бывало, что венчались прямо у тонира. И называлось это – «тонри псак», женитьба у тонира. Так вступали в брак вдовец и вдовица, родичи до шестого колена и те, кто не дорос до брака по возрасту. Прибегали к «тонри псаку» и в случае, если в церкви покойника отпевали или не было ее в селе вовсе. Такая брачная церемония была простой: к «губам» тонира лепили свечи, молодые трижды обходили его, затем, став на колени по обе стороны тонира, целовали его края.

-3

Лаваш – хлеб походный, боевой, похож на свиток пергамента. Жуется с трудом, зато массирует десны, улучшает их кровоснабжение и укрепляет зубы. Пекут его впрок, сушат на солнце и хранят в прохладном помещении не один месяц. Кто в сундуке, кто на специально подвешенной доске, прикрыв все тем же полотном – «мезаром». А еще было принято складывать хлеб в корыто и, плотно накрыв его со всех сторон, обкладывать колючками терновника – от мышей. Достаточно потом проложить между листами лаваша увлаженное полотно – и можно подавать его на стол. Стоит намазать лаваш сливочным маслом, положить поверх кусочки овечьего сыра или вареное яйцо, пару веточек зелени, свернуть трубочкой – и готова отличная еда. Такой сэндвич в народе называют «бртуч».

В лексиконе зангезурца выражение «ац утел» («вкушать хлеб») может означать: завтракать, обедать, ужинать, а если помнить, что по древнему поверью грешно и крошку выбросить, ибо попасть она может к злым духам, станет понятно благоговейное отношение сюникца и армянина вообще к хлебу насущному. Хлеб у нас – мерило достатка.

В Зангезуре хлеб пекут из пшеницы и ячменя, отдавая предпочтение пшенице. Кукурузную муку для хлеба никто не замешивал. На худой конец в дело шел недоваренный картофель вперемешку с пшеничной или ячменной мукой. Собирали и желуди, добавляя их в картошку. Лаваш с примесью картофеля был отменно вкусен и мягок. Особенно жаловали его дети. У нас что ни хлеб – имеет свое название. Этот звался «чат».

-4

В Зангезуре мацун из молока буйволицы очень ценится. Так же высоко ставят гурманы кюфту-кололак из буйволятины. Под это лакомство обычно подают местную черную редьку и непременно «караундж», тутовую (шелковичную) водку. Но здесь всему голова хлеб. Лаваш. В нем зангезурцы толк знают.

КРАСНЫЙ ХЛЕБ ОТ БИДЖО АВАНЕСА

Зарисовка из неопубликованной книги Гамлета Мирзояна «Сага о Зангезуре. Аксель Бакунц и его Кёрес», том 2-й:

«Строка из повести Акселя Бакунца «Кёрес»: «…поодаль подсушивают красный хлеб, который Нерсес-бей пальчиками покрошит в наваристый сок долмы».

Красный хлеб. В Кёресе – Горисе – это лаваш из красной пшеницы, выращенной на горных склонах, которую жнут серпами.

Лаваш пекут в тонире, цилиндрической яме, вырытой в земле. Тонкие-претонкие листы раскатанного теста лепят по кругу на горячие «щеки» тонира. И так же, окунаясь вниз головой в жар тонира, отлепляют его от стенок и сушат на солнце, чтоб не плесневел. Хрусткий он. Нерсес-бей лакомился не только ароматным соком долмы, но и этим хрустом.
Лаваш пекут в тонире, цилиндрической яме, вырытой в земле. Тонкие-претонкие листы раскатанного теста лепят по кругу на горячие «щеки» тонира. И так же, окунаясь вниз головой в жар тонира, отлепляют его от стенок и сушат на солнце, чтоб не плесневел. Хрусткий он. Нерсес-бей лакомился не только ароматным соком долмы, но и этим хрустом.

Самое время рассказать о том, как лудильщика Клекчи Савада и его домочадцев приобщил к этому хрусту мясник Херунц Иван.

Ни свет ни заря отправился Клекчи Савад в Пассаж, в пекарню Биджо Аванеса. Возвращаясь с двумя матнакашами, душистыми овальной формы хлебами с два пальца толщиной, встречает он идущего открывать свою мясную лавку Херунц Ивана на углу дома Бадирин Чанта-Рех Галуста.

– Не пристало тебе, Савад, – упрекает лудильщика мясник, – матнакаши таскать из пекарни: с твоей большой семьей этак и разориться недолго. Купил бы у Лгарин Николая пару мешков муки, напек бы себе лаваша. Тогда и в доме хлеба будет вдоволь, и денег сэкономишь изрядно.

Не дождавшись ответа, Херунц Иван пошел дальше. А Клекчи Савад, занеся хлеб в дом, побрел к лабазу Лгарин Николая, купил два мешка муки местного помола и, взвалив их на спину, принес домой и сбросил к ногам жены:

– Телли, делом займись!

Телли вняла совету мужа, принялась лаваш выпекать, сушить его на солнце и складывать в нишу стопками. И сбылось предсказание Херунц Ивана: в доме и хлеба стало вдосталь, и еще на баранину денег хватило.
Телли вняла совету мужа, принялась лаваш выпекать, сушить его на солнце и складывать в нишу стопками. И сбылось предсказание Херунц Ивана: в доме и хлеба стало вдосталь, и еще на баранину денег хватило.

Годы спустя сын пекаря Биджо Аванеса – Григор Карапетян – соберет и издаст в Москве пословицы и поговорки Гориса, их малой родины, и веселые байки местных острословов.

Биджо Аванес, тот самый, кто потчевал гостей на свадьбе дочери Мирумовых, будущей матери оперной дивы Татевик Сазандарян, своими пышными булочками с изюмом, вряд ли знал, что почти в то же самое время некий купец Филиппов баловал москвичей такими же вкусными булочками, а десятилетия спустя в его кондитерскую частенько захаживал его сын Григор Карапетян, этнограф и журналист, помощник генерального прокурора Советского Союза.

Ованеса, сына беженца из Грузии Геворга, стали в Кёресе звать Биджо Аванес по простой причине: грузины пацанов звали «биджо», как армяне своих – «ара», в русском языке и то и другое равнозначно оклику «эй, парень!» Кёрес принял Геворга как родного, сын его Биджо Аванес женился на девушке из знатного рода Шалунцев – Софи, которая народила ему десятерых детей. Григор, будущий этнограф, в семье восьмой.

Добрый совет Херунц Ивана и по сей день жив, как поговорки и пословицы Кёреса. Со слов бабушки Варсеник, даже я знаю: «хлебосольство и камень растопит», «очаг без огня, что дом без младенца». Идя в гости, кересец знал, что «есть он будет не то, о чем грезил, а то, что хозяин нарезал». И не приведи Господь, задержаться в гостях до неприличия. И на такой случай была у бабушки Варсеник наготове поговорка: «Да обрушится дом, где гостю не рады, и трижды будь проклят тот гость, который до утра из-за стола не встанет!»

Отслеживая документы Елисаветпольской губернии 1910-х годов, я обратил внимание на то, что самым дорогим хлебом в Горисе, да и по всему Зангезуру, был пшеничный, за фунт (1 русский фунт = 0,4 кг) которого брали 7 копеек. Хлеб из привозной муки крупчатки наравне с лавашем и чуреком шел по 5–6 копеек за фунт, потому что весь этот хлеб пекли из российской муки 1-го сорта. Хлеб из местной муки стоил 3–4 копейки за фунт, фунт ржаного хлеба лентяй и трус Галоенц Сало мог купить даже за две с половиной копейки.

Сало и не помнит, когда у них в семье свой хлеб пекли. Целые дни коротал он за кюрси, свесив ноги в его тепло.

В один из дней, когда Сало съел последний кусок своего любимого ржаного хлеба, к нему вбежал сосед и закричал с порога:

– Сало, ты тут дрыхнешь, а на пастбище Сундара волк теленка твоего годовалого завалил…

– Эка невидаль – годовалого бычка задрать! Коли твой волк такой храбрец, пусть сюда посмеет сунуться».

ЧОРЕКИ НА САЖАХ

Кавказские татары-азербайджанцы пекли свой «чорек» («чурек») – плоский пресный хлеб – на «сажах».

«Памятная книга Елисаветпольской губернии на 1914 год» (Тифлис, 1914):

«Татары пекут «чореки» на так называемых «сажах» – железных круглых, слегка выпуклых листах. «Сажи» портативны, ими пользуются в основном кочевники. На горячих «сажах», поддерживаемых над огнем треножным таганом, кочевники выпекают хлеб в виде тонких круглых лавашей или небольших «чореков» (лепешек)».

* * *

В Азербайджане критически отнеслись к факту включения армянского лаваша в список ЮНЕСКО. В Баку заявили, что лаваш должен быть представлен как культурное достояние всего региона. Не странно ли?

Кстати, 26 ноября 2014 года в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО также попали азербайджанский традиционный головной убор – кялагаи, бразильская капоэйра (национальное боевое искусство, сочетающее в себе элементы акробатики, игры и сопровождающееся национальной бразильской музыкой) и ритуальный танец с королевскими барабанами из Бурунди.

Логотип ЮНЕСКО.
Логотип ЮНЕСКО.

ЮНЕСКО (аббревиатура, составленная из первых букв слов United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, что расшифровывается, как Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры) было создано 16 ноября 1945 г., его штаб-квартира располагается в Париже, во Франции. Продвигает в жизнь идеи сотрудничества государств в области просвещения, науки и культуры, защиты материальных и нематериальных ценностей человечества от исчезновения. Среди программ ЮНЕСКО – программа «Нематериальное культурное наследие». Армения стала членом ЮНЕСКО 9 июня 1992 г.

Полосу подготовили марина и гамлет мирзоян, почетные граждане г. Гориса Сюникской области Армении

https://noev-kovcheg.ru/mag/2021-09/7423.html