Найти тему

Объявлен лауреат Нобелевской премии по литературе. Спойлер - это не Мураками.

Кому неизвестны имена Киплинга, Лагерлёфа, Метерлинка, Франца, Йейтс, Шоу Голсуорси? Или более поздние по времени - Стейнбек, Солженицын, Маркес, Голдинг, Бродский?


Их фамилии - на слуху, творчество знают во все мире, книги читают ДО СИХ ПОР. "Повелитель мух", например, или "Удивительное путешествие Нильса" воспитали и ещё воспитают не одно поколение молодых читателей. И нет ничего неожиданного в том, что каждый из этих писателей получил Нобелевскую премию.


А говорят ли вам что-то имена Петера Хандке или Луизы Глюк? Конечно, если вы следите за Нобелевской премией, то сразу ответите, что это два последних лауреата. Нет, неверно - ПРЕДПОСЛЕДНИХ. Ведь последний объявлен сегодня. И имя его оказалось столь же "известным", как у двух его предшественников.

Итак, Нобелевский лауреат по литературе в 2021 году - Абдулразак Гурна.
Увы, так же, как во многих других областях культуры, самая престижная премия в области литературы стала слишком политизирована. Все-таки хотелось бы искусством слова наслаждаться, анализировать мастерское владение пером, а не взгляды безусловно уважаемых людей. Да, не спорю: во все времена литература острее всех реагировала на общественно-социальные проблемы.

Вспомним того же Пабло Неруда или Хемингуэя. Но тогда стоит вспомнить и формулировку комитета, когда премию присудили Хемингуэю:


"За его высокое мастерство в искусстве повествования, продемонстрированное недавно в «Старике и море», и за влияние, которое он оказал на современный стиль".


"Высокое мастерство в искусстве повествования", то есть за ЛИТЕРАТУРУ.
За что получает высшее признание Абдулразак Гурна?


"За бескомпромиссное и сострадательное исследование последствий колониализма и судьбы беженца в пропасти между культурами и континентами".


А это - политика, и ничего более.


Может быть, профессор Кентского университета, танзаниец по происхождению, британец по паспорту, мусульманин по вероисповеданию, на самом деле писатель от Бога - мы не можем судить, поскольку ни одна книга 72-летнего лауреата на русский язык не переведена. Но формулировка комитета напрягает, и достаточно серьезно. Ведь ни слова о ЛИТЕРАТУРЕ в ней нет. Не хочу уподобляться тем, кто берёт на себя смелость критиковать то, о чем не знаешь (как в нашей стране было с романом другого нобелевского лауреата: "Я роман "Доктор Живаго" не читал, но осуждаю").

Я не против конкретного писателя. Мне не нравится, что политика комфортно обосновалась во всем: в обществе, в культуре, в истории, в музыке и литературе...


И обидно за тех литераторов, которые продолжают ТВОРИТЬ и дарить читателям радость этого творчества.