Найти в Дзене
Ксюша бьёт баклуши

Жизнь на грани фола: знакомство на Мальте

Часть 1. Румынская командировка супруга подходила к концу, когда он радостно сообщил, что придумал новое путешествие. Оказывается из Бухареста до Ла-Валлетты можно долететь всего за 10 евро.

– До Валлетты? А где это? – поинтересовалась я, желая узнать, куда нас снова несёт нелёгкая.

– Столица Мальты, – ответил муж, – неужели никогда не слышала?!

Мальта, так Мальта! И что мне известно о Мальте? Крошечное островное государство рядом с Африкой, где Горбачёв подписал соглашение с американцами; Мальтийский Орден, выдающий себя за отдельное государство; Павел I – великий магистр и протектор Ордена. Вот и всё, пожалуй, остальное посмотрим…

Судя по внешнему виду попутчиков, которых мы встретили в бухарестском аэропорту, народ летел на Мальту совсем не отдыхать. Я специально прошла между рядами пассажиров – слышалась только румынская и итальянская речь, в одном месте как будто бы сербская. Из наших никого не вычислила.

В очереди на посадку муж обратил внимание на удостоверения личности двух женщин, стоявших перед нами – там был изображён бело-зелёно-красный болгарский флаг. Решив, что с болгарками можно поболтать по-русски, заговорил с ними и не ошибся. Женщины рассказали, что друг другу они приходятся свахами, летят к детям, которые живут и работают на Мальте, русский язык знают, потому что учили его с четвёртого класса в школе. Одна из них припомнила, как гостила у подруги матери в 1986 году в Москве, а вторая сообщила, что в Варне, откуда они родом, у Филиппа Киркорова есть дом.

Мы тоже рассказали о том, что неоднократно бывали в Болгарии, любим эту страну, а моя подруга Даниэла, с которой я дружу много лет, из Велико Тырново. Короче, обменялись любезностями.

Форт Сант-Анджело, г. Биргу, Мальта 18.12.2016
Форт Сант-Анджело, г. Биргу, Мальта 18.12.2016

Полёт наш длился совсем недолго, поэтому мы даже не успели его ощутить. Дело в том, что когда находишься в воздухе по 10-12 часов и летаешь по 30 раз в год, то уже теряешь всю остроту ощущений и воспринимаешь короткие перелёты не более романтично, чем поездку на трамвае или в метро.

Выйдя из аэропорта, направились к автобусной остановке и прочли на табло, что маршрутный автобус должен подойти через сорок восемь минут. Можно было не спешить, тем более, что в городе Слима, где муж зарезервировал номер в гостинице, нас никто особо не ждал. Но тут к нам подошёл пожилой таксист и предложил поехать на чёрном такси. Чем чёрное такси отличается от белого или жёлтого и какого цвета на Мальте вообще такси, мы, конечно, не знали и потому спросили, что же это значит? Мальтиец ответил, что белые такси – это бандитос, а он возьмёт всего 20 евро и не станет мошенничать. Надо соглашаться!

По дороге Антонио, так звали таксиста, первым делом спросил: вы румыны? Узнав, что русские, тут же начал выдавать: “здравствуй”, “до свидания”, “картошка”, “верблюд”, “таракан”, а потом и вовсе сообщил, что его жена из Санкт-Петербурга, зовут её Маша, познакомились они в Эрмитаже, когда железный занавес пал и появилась возможность ездить в СССР.

Похвалился, что у него трое детей и ему 60 лет (в этом я как заядлый физиономист усомнилась, выглядел он скорее лет на 70). Потом рассказал о том, что папа-Буш и Горбачев (мне хотелось уточнить “и мама-Горбачев”) встречались именно на Мальте и стал рассуждать о том, что вдове Ельцина хорошо бы соединиться с вдовцом Горбачевым, нечего им доживать свой век поодиночке.

-2

Спросил, как меня зовут и сразу же сократил моё имя до Окси, а его предложил называть Антон. Позднее я узнала, что у Антонио была женщина по имени Оксана, которую он называл Окси-Фокси. По-английски Антонио говорил, как иностранец и было ясно, что выучил он его не в детстве, хотя на Мальте два государственных языка – мальтийский и английский.

Мальтийский язык Антонио назвал семитским языком, близким к магрибскому диалекту, и начал приводить примеры использования арабских слов в мальтийском языке. Рассказал про Рабат и Мдину, что находятся неподалёку от Валлетты (для меня эти названия звучали как марокканские). Затем он с гордостью поведал нам о том, что Абрамович купил здесь замок. Муж со смехом добавил, что не удивился бы, если б Рома купил у них весь остров. На что Антонио обиженно ответил: “Мальта – не девка, чтобы ей продаваться!”

г. Марсашлокк, Мальта. Последняя часть потерянной Атлантиды
г. Марсашлокк, Мальта. Последняя часть потерянной Атлантиды

Мы въехали в город, когда Антонио, попутно болтая и угощая нас шоколадными конфетами из большой банки, набрал номер телефона и попросил сказать Джулии комплимент в его адрес (у меня возникло ощущение, что таксист немного не в себе, до того он был эмоционален и разговорчив). Кто такая Джулия, я тогда не знала, но трубка уже была у меня в руках.

Вид из отеля вечером, Мальта, 16.12.2016
Вид из отеля вечером, Мальта, 16.12.2016
А это утром. Мальта, 17.12.2016
А это утром. Мальта, 17.12.2016

“Добрый вечер, Юлия, – проговорила я, догадавшись, что Джулия на самом деле Юлия, – тут Антонио развлекает нас байками и сообщил мне, что Вы говорите по-русски.“Да, он всегда так делает, – ответила Юля, – потому что как женщина, ужасно любит комплименты.” “Если у Вас есть время и желание можно было бы встретиться и пообщаться. Я пишу рассказы о путешествиях и думаю, что у нас найдутся общие темы,” – предложила я. “С удовольствием, – согласилась Юля, – я на Мальте живу 12 лет и мне есть о чём рассказать.”

Я была в полном восторге от такой новости! Антонио совершенно неожиданно преподнёс мне великолепный подарок в виде знакомства с Юлей! Уже по её голосу стало ясно, что это молодая и красивая девушка. Я спросила у Антонио, а сколько лет Джулии? (по голосу было не больше тридцати). Он неуверенно ответил: “Где-то... сорок”. И тут же добавил, что у Маши заболела мама и она уехала обратно в Питер, поэтому теперь у него Джулия. Он вообще любит русских женщин, они приятные и умные, не сравнить с англичанками или немками. А, если им покупать то, что они хотят, то русские женщины всегда довольны и мужчинам с ними комфортно!

Ага, – подумала я, – вот почему мальтийские женихи так охотно ищут невест среди наших!

Я с Антонио, г. Слима, Мальта 16.12.2016.
Я с Антонио, г. Слима, Мальта 16.12.2016.

Возле отеля, на прощание, Антонио поцеловал меня в щечку, вручил визитку и сказал, что любит блондинок. Про деньги за поездку, воодушевленный знакомством, он вообще забыл. Хорошо что я вспомнила и отдала ему причитающуюся сумму. Граци! По-мальтийски “спасибо” звучит почти так же как по-итальянски.

Продолжение. Часть 2. Жизнь на грани фола: лучше открыть дверь, чем ждать, когда её сломают

Продолжение. Часть 3. Жизнь на грани фола: рассказ Юли

Окончание. Часть 4. Зачем снова ехать на Мальту

Подписывайтесь на мои каналы: Ксюша бьёт баклуши и Оксана Задумина