В русском языке местный падеж (локатив) не то, чтобы совсем «потерялся», но «спрятался» в предложном падеже и часто с ним совпадает. Потому в отдельный падеж и не выделяется. Главное отличие местного падежа от падежа предложного только в вопросе – «где?», а не «о ком?», «о чем?». Окончания же большинства имен существительных при этом одинаковы: жить (где?) в странЕ – рассказывать (о чем?) о странЕ, видеть парус (где?) в туманЕ – вспоминать (о чем?) о туманЕ. Вроде бы все понятно – не нужен он, этот самый локатив в языке. Но вот читаем первое четверостишие лермонтовского «Паруса»: Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?.. И что? Да, все в порядке с туманом и со страной, а с краем что-то не так. В предложном падеже надо бы «в краЕ», а не «в краЮ». Это тот самый локатив и есть. Проявляет себя в небольшом количестве имен существительных мужского рода второго склонения: рассказывать о саде – гулять в саду; вспоминать о лесе