Название «танк» появилось случайно: первые подобные изделия были крайне секретными, изобретатели-англичане маскировали каждую машину под огромный резервуар для воды (tank). Так и писали на бортах – tank. Ну и прижилось. Наши сначала не знали, как называть этих монстров. Бронированные автомобили? Нет, не то. Однажды даже придумали вариант «лохань» как локализованный перевод с английского (см. фото давней статьи и цитату ниже) В «Ниве» были недавно помещены изображения изобретенного английскими военными инженерами гигантского бронированного автомобиля. [...] Английские солдаты назвали этого своего нового боевого товарища «лоханью» ("tank" – "тэнк")» (Журнал «Нива». 1917. № 4). Интересно, что танки Mark V выпускались в двух модификациях, различавшихся между собой вооружением: «самка» (англ. female) – с исключительно пулемётным вооружением – и «самец» (англ. male) – со смешанным пушечно-пулемётным вооружением. Пушки или пулемёты находились в спонсонах – бронированных выступах по бокам танк