Мурад-хан получил одновременно сразу два письма - от своей Валиде и от Михримах султан. Покрутив в руках свиток от Нурбану, мужчина отложил его в сторону. Уезжая, мать холодно попрощалась, и от ее письма Мурад не ждал ничего хорошего: только упрёков и попыток воззвать к его сыновей совести.
Письмо же Михримах-султан повелитель развернул с интересом, и брови мужчины непроизвольно приподнялись от удивления.
Через несколько минут повелитель уже был в покоях своей хасеки.
- Что-то случилось, Мурад? Ты так возбуждён, - встревожилась Сафие.
- Мне нужно вернуться в столицу.
- Разве мы не собирались побыть здесь ещё несколько недель?
- От Михримах султан пришло письмо, Сафие. Дело касается моего гарема.
- Ничего серьезного, Иншалла? Ты так говоришь, как будто во дворце свирепствует чума!
- Нет, Сафие, новости радостные. Судя по всему Назпервер-хатун ждёт ребенка.
- Как такое возможно? Ведь прошло уже столько времени...
- Я сам удивлен. Михримах-султан пишет, что беременность протекала непросто, и девушка не позволяла себя как следует осмотреть, к тому же, ребёнок очень медленно растет. Я в этом ничего не понимаю.
Сафие кивнула, не показывая своих чувств.
- Поздравляю вас, Повелитель! Это большая радость. Я прикажу раздать золотые монеты и приготовить угощение для всех жителей дворца Эдирне.
Падишах взял свою фаворитку плечи и посмотрел ей в глаза.
- Благодарю тебя, Сафие. Это всё так неожиданно. После стольких лет... Я снова возьму на руки свое новорожденное дитя...
- Когда вы отправляетесь?
- Думаю, через пару дней.
- Мы поедем с вами, Повелитель. Если вы не возражаете.
- Ты уверена, что не хочешь остаться?
- Я уже соскучилась по дворцу Топ-Капы, по Разие-хатун и Михримах-султан. Без вас в Эдирне мне станет совсем одиноко.
- Хорошо, собирайтесь. Отправимся, как только вы будете готовы.
Вернувшись в свои покои Мурад прочёл письмо от Нурбану-султан.
- Зачем это понадобилось? - вслух удивился падишах, прочтя, что Назпервер-хатун перевезли во дворец Кадырга.
Валиде-султан писала, что надеется на скорый приезд сына. Было видно, что беременность валахской принцессы осчастливила венецианку.
____
- Эсмахан-султан, побойтесь Аллаха! Разве может наложница повелителя находиться в нашем дворце? Это идёт вразрез со всеми традициями! Если вы меня уже не считаете мужчиной, то Хасан и Ибрагим совсем взрослые, и не могут находиться под одной крышей с женщиной султана! Только подумайте, какие могут пойти разговоры!
Эсмахан приблизилась вплотную к супругу.
- Паша, я знаю, что за игры ты ведёшь. Я предупреждала тебя, чтобы ты держался от Михримах-султан подальше, но ты словно не слышишь меня. Однако, как видишь, у вас опять ничего не вышло, и не выйдет! Девушка останется здесь до возвращения Повелителя!
- Госпожа, не думаю, что Повелителю это понравится. Не будет ли разумнее отправить наложницу хотя бы во дворец Топ-Капы?
Эсмахан задумалась. В словах паши было зерно истины - нахождение под одним куполом с половозрелыми султанзаде бросало тень на честь фаворитки падишаха.
"Что, если Михримах-султан именно поэтому не стала удерживать Назпервер? Сокколу же думает и о чести наших сыновей - как бы гнев повелителя не коснулся Хасана и Ибрагима...".
Выйдя из комнат мужа, Эсмахан вздохнула, и озвучила Нурбану-султан свое решение.
- Валиде, Назпервер-хатун нельзя оставаться в моем дворце - наши враги могут использовать это как повод оклеветать наложницу повелителя. Я отвезу девушку в Топ-Капы. Не волнуйтесь, Газанфер будет следить за ней день и ночь.
- Не забывай, что в главном дворце помимо Газанфера есть верная собака Сафие: Разие-хатун!
- Она не осмелится причинить вред фаворитке султана. В любом случае, другого выхода у нас нет. Я дождусь возвращения Повелителя в его гареме.
Эсмахан обняла мать.
- Валиде, разве вы ещё не поняли? Начинается новая эпоха. Эпоха Сафие подходит к концу. Мы сможем убедить Повелителя отправить шехзаде Мехмеда в санджак вместе с его матерью. Так будет лучше для всех.
Последние слова молодая женщина сказала, опустив глаза. Она понимала, что чем дальше ее любимый племянник от Нурбану, тем меньше у Валиде-султан возможностей причинить ему вред.
___
Разие поклонилась вошедшей во дворец Топ-Капы султанше.
- Эсмахан-султан, добро пожаловать. Я сейчас же отдам распоряжения, чтобы для вас готовили покои.
- Не только для меня, Разие-хатун. Проводи Назпервер-хатун на этаж фавориток и выдели для нее служанок.
- Как прикажете, Эсмахан-султан.
Газанфер посеменил за султаншей, но Разие схватила его за рукав.
- Газанфер, откуда здесь эта наложница? Вот как ты съездил на рынок!
- Разие-хатун, к чему теперь эти разговоры. Мне надо идти, я помогу госпоже устроиться.
Хазнедар покачала головой. От ее взгляда не укрылось, как трепетно валахская принцесса прижимала ладони к своему животу.
Читать далее НАЖМИТЕ ➡️ здесь
Вы прочитали 166 главу второй части романа "Валиде Нурбану".
В ожидании новой главы предлагаю посмотреть красочное видео об ароматах для восьми Османских султанш ⬇️