Надоели скороговорки на русском? Хотите усложнить задачу? Если хотите прокачать речь как следует, попробуйте освоить польский. Многие слова в нем кажутся родными и близкими русскому уху. А остальные… Судите сами. Идем от условно к простого к сложному.
🦵 Stół z powyłamywanymi nogami
Перевод: Стол с переломанными ногами
По буквам: стуу с повыуамываными ногами
👑 Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego
Перевод: Король Кароль купил королеве Каролине бусы кораллового цвета
Повторяем: круль кароль купиў крулёвэй каролине корале колёру коралёвэго
🐞 W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie
Перевод: В Щебжешине жук жужжит в тростнике.
Теперь медленно: в щэбжэшИне хжонщ бжми в тшчьИне
🍞 Gżegżółka grzała grzańca, gdy grzmiący grzmot gromko grzmiał grożąc grzesznikom
Перевод: Гжегжулка жарила гренки, когда гремучий громкий гром гремел, грозя грешникам
Транскрипция: Гжэгжувка гшауа гшаньца, гды гшмиоу гшэшником
🏃♂️🏃♂️🏃♂️ Z czeskich strzech szło Czechów trzech. Gdy nadszedł zmierzch, pierwszego w lesie zagryzł zwierz, bez śladu drugi w gąszczach sczezł, a tylko trzeci z Czechów trech osiągnął marzeń kres
Перевод: Из чешских селений шли трое чехов. Когда наступили сумерки, первого в лесу загрыз зверь, без следа второй в чаще исчез, и только третий из чехов трех достиг предела мечты
Мееедленно повторяем: З чэских стшэх шуо Чэхув тшэх. Гды надшэдв змежх, первшэго в лэще загрызв звеж, бэз щладу други в гоншчах счэзв, а тылко тшэчи з Чэхув трэх ощьонгноу мажэнь крэс
Ну как? Получилось?