- Практикуем the Present Continuous и учимся 'читать' живопись Уильяма Хогарта
- Можно, конечно, обсуждать любые стоковые фото из Интернета или кадры из собственной жизни, но мозгу иногда полезно поработать на максималках. Чтобы достичь такого эффекта, берем серию картин Marriage a-la-mode (Модный брак) Уильяма Хогарта и применяем знания по теме The Present Continuous.
Практикуем the Present Continuous и учимся 'читать' живопись Уильяма Хогарта
В моей голове давно зрела мысль, что английский язык как предмет не должен существовать сам для себя и 'внутри' себя. Подход, при котором мы изучаем грамматику и говорим на определенные, в основном избитые темы, на мой взгляд, себя исчерпал. К счастью, все больше коллег сегодня разрабатывают необычные занятия, такие, как книжные и кино-клубы, театр на английском и т. д.
Мне, как человеку неравнодушному к истории и культуре, близок формат, в рамках которого мы со студентами обсуждаем определенные произведения искусства, события или личности на английском языке. Мы уже поговорили о Черчиле, Сталине и России XVIII в. Было приятно (хотя, положа руку на сердце, я надеялась на подобное), когда участники заявляли после занятий что-то вроде: 'Хоть я не люблю историю, но было интересно' или 'В школе не занималась историей, а сейчас понравилось'. Но, как всегда, не обходится без нюансов. Минусом таких пар/уроков является перекос в сторону новой лексики при практически полном игноре грамматики. Однажды я поняла, что практиковать некоторые грамматические явления можно в миксе с любимыми темами.
Итак, всем уверенным пользователям английского известно, что картины и фотографии описываются с помощью the Present Continuous.
Можно, конечно, обсуждать любые стоковые фото из Интернета или кадры из собственной жизни, но мозгу иногда полезно поработать на максималках. Чтобы достичь такого эффекта, берем серию картин Marriage a-la-mode (Модный брак) Уильяма Хогарта и применяем знания по теме The Present Continuous.
Следует сказать, что это целая серия. Она состоит из 6 картин, складывающихся в трагедию с сатирическим оттенком. Каждая картина изобилует деталями, поэтому изучаемое время прозвучит не один десяток раз. Если хоть немного погуглить, можно найти кучу информации по этим работам, поэтому расписывать каждую из них я не буду. Приведу лишь ссылку на сайт Лондонской национальной галерии, сами картины в правильном порядке и вкратце расскажу про первую.
Картины называются (сверху вниз): Marriage Settlement/ Брачный контракт, The Tête à Tête/ Вскоре после свадьбы, The Inspection/ Визит к шарлатану, The Toilette/Утро графини, the Bagnio/Дуэль и смерть графа и, наконец, the Lady's Death/Смерть графини.
- In the first picture we can see two elderly men, apparently, the fathers of the would-be spouses. One of them is an Earl, the other is a well-to-do City merchant, buying his way into aristocrasy. The paintings are set in the middle of the 18th century, which is possible to detect by the characters' clothing. The Earl is keeping his leg on a cushion. He is suffering from gout. He is also holding a paper with his family tree. Belonging to the nobility, he is wearing formerly posh, but currently worn-out clothes. Therefore, he is aiming at enrichment by the beneficial marriage. We can assume that he is boasting of his ancient and renowned ancestors. The Earl is the groom's father, while the merchant is the bride's dad. Both of them are seeking for their own advantages in the matrimony. Nevertheless, the guy and the girl are demonstrating the total lack of interest in each other. It is conveyed by their postures. The potential husband is turning his head away from the lady, she, in her turn, is conversing with another man (his surname is Silvertongue). The basis for the marriage leaves much to be desired.
Вы видите, что в описании всего одной картины можно использовать the Present Continuous до 10-ти раз. И это не предел!
Теперь по-русски. Для тех, кто с британским бульдогом пока на вы.
На первой картине мы видим двух пожилых мужчин, должно быть, отцов будущих супругов. Один из них граф, другой - безбедный купец из Сити, прокладывающий деньгами дорогу в благородное сословие. Время действия - середина 18-ого столетия, что заметно по одежде персонажей. Граф держит ногу на подушке. Он страдает подагрой. Он также не выпускает из рук бумагу со своей родословной. Несмотря на принадлежность к аристократии, он одет в когда-то роскошные, а ныне поношенные вещи. Цель графа - обогащение посредством выгодного брака. Похоже, что он хвастается своими древними и знаменитыми предками. Граф - отец молодого человека, а купец - невесты. Оба ищут выгоды в планируемом матримониальном деле. Тем не менее, парень и девушка демонстрируют полное отсутствие интереса друг к другу. Это выражается в их позах. Потенциальный муж отвернулся от невесты, а она, в свою очередь, беседует с другим (его фамилия Силвертанг, т. е. Серебряный язык). Основание для брака шатко.
Вот так, с пользой для эрудиции, можно отработать настоящее продолженное время! Язык - лишь провода. Ток - это все то, что можно посредством языка обсудить.