Отдел Первичной Обработки Жалоб состоял из трёх молодых полицейских, в недавнее время закончивших полицейскую академию. Они занимались разбором различных идиотских жалоб и иногда выезжали на «расследования» по фактам появления барабашек, приведений, чертей и прочей нечисти в домах жалобщиков. В отличие от своих предшественников они свято верили в свою работу, видимо, ещё не избавившись от детских впечатлений от фильмов про охотников за привидениями. Весь отдел полиции смотрел на них с некоторой завистью, наблюдая, с каким рвением они относятся к своей работе. На протяжении всего рабочего дня они буквально врывались в кабинет начальника полиции с докладами о своих успехах и с тысячью вопросов. В кабинете начальника полиции находилась Сильвия Стоул, которая уже полгода была временно исполняющим обязанности начальника полиции. А Дениел Крейг, настоящий начальник полиции, находился в длительном отпуске, который он тут же взял после отпуска, из которого он вернулся с раненой рукой. Но высшее начальство разрешило, так, как Крейг до этого не отдыхал лет пять. Подтвердились слухи, что до работы в полиции он почти двадцать лет, проплавал на парусниках, начав двенадцатилетним юнгой и дойдя до должности капитана. Это выяснилось, когда в газетах появились фотографии парусной шхуны и капитана Крейга, который отправлялся с экипажем старичков-любителей в кругосветное плавание. Видимо на это время заботу о своём неожиданно появившемся родственнике Крейг поручил исполняющей его обязанности, Сильвии, так, как красивый юноша, которого звали Габриель, часто появлялся в отделении полиции. Как бывшие участники «экспедиции» к Моргану не пытали Крейга о подробностях его знакомства с Габриелем, добиться полного рассказа они так и не смогли. Юноша всегда приходил очень грустный и, иногда сотрудникам даже казалось, что он плачет в кабинете у Сильвии. Видимо очень скучал по дяде. Брюс Юнг, получивший звание сержанта после ответственной командировки, также заходил в кабинет начальника, чтобы помочь утешить бедного юношу. Всех, конечно, немного удивляло такое трепетное отношение к родственнику Крейга, потому как такие «утешения» иногда проходили по часу или даже больше. Другой бывший сотрудник ОПОЖ Микки Рунк сразу после командировки уволился из полиции и уже несколько месяцев его друзья не имели о нём никаких сведений. Арестованный Джон Бартон, за которым Рунк, Стоул и Юнг гонялись почти месяц, был отпущен в зале суда. Свидетели и директор Академии Энергетики, из которой что-то было похищено, на суде путались в показаниях и вообще несли полную чушь и даже не смогли объяснить, что же было похищено.
1
В одном из баров на 3-й улице сидел высокий мужчина, который практически каждый вечер приходил в бар и был там до его закрытия. Казалось, он боялся абсолютно всего, так, как от любого звука вздрагивал, иногда вскакивал из-за стола и собирался куда-то бежать. Но в остальном он вёл себя мирно, поэтому вскоре на него перестали обращать внимание. В один из вечеров, когда он был уже в изрядном подпитии, к нему подсел за столик молодой человек.
«Что надо?» - спросил долговязый.
«Поговорить», - ответил молодой человек.
«Ты кто? Я тебя знаю?» - спросил долговязый.
«Полгода назад мы с тобой вместе отдыхали на море. Я Микки. Не помнишь?» - сказал молодой человек.
Долговязый сидел с отупевшим взглядом.
«Ну, же! Море, чайки, девственная экология», - бодро сказал Микки. (А это был именно он – Микки Рунк).
Долговязый абсолютно не понимал, о чём говорит этот парень.
«Да, что ты! Загорелые девчонки на лошадях! Нет? Не помнишь? - откровенно издевался Микки. - Ладно. - уже наигранно-печально сказал Микки. - А друзей своих Моргана и Фуллера?»
Все посетители испугались страшного грохота. Это долговязый резко вскочил со страшным криком, опрокинув стол. Молодой человек поставил всё на место, подошёл к застывшему в оцепенении высокому мужчине и, нежно взяв его за плечи, усадил на стул.
«Бартон, ты за это время ещё не успокоился?» - спросил Микки.
«Ты - идиот! Как тебя там?» - спросил Джон Бартон, немного успокоившись.
«Микки Рунк. Вспомнил?»
«Ты – идиот, - снова повторил Бартон. - Я несколько раз был на волосок от смерти!»
«Ну, мы все немного рисковали», - сказал Рунк.
«Ты по работе, а я…»
«А, ты золота хотел украсть и побольше!» - перебил Микки.
«А, что есть закон запрещающий украсть деньги, которых не существует у тех, кто не существует?» - спросил с наглой улыбкой Бартон.
Рунк задумался.
«Действительно нет, - согласился он, - Но твой труп мог бы существовать реально».
Бартон зло посмотрел на Микки.
«Что тебе надо?» - спросил он.
«Аппарат», - ответил Микки.
Бартон сидел с выпученными глазами.
«Ты – идиот. А я тут при чём? - удивлённо спросил он. - Иди в академию и попроси».
«Я ходил несколько раз к профессору. В последний он вызвал охрану, и меня выкинули на улицу», - сказал Микки.
«Тогда укради! Потом твои друзья тебя, как меня с почестями доставят обратно, если останешься жив», - с усмешкой сказал Джон.
«Ну, это они сделать не смогут. Я выкину аппарат в море. Я не собираюсь возвращаться, а транспортировать меня без аппарата не получиться», - пояснил Рунк.
«Идиот»,- пробормотал Бартон резко встал и вышел из бара.
Рунк заказал себе пива и остался за столом. Через час в бар вошёл молодой, юноша-метис и сел за столик к Рунку.
«Здесь недалеко, в двух кварталах», - сказал он.
«Хорошо, Габриель. Давить на него не будем. Ему достаточно пока информации. Подождём, пока он протрезвеет», - сказал Микки.
«А, мы успеем?» - спросил юноша.
«Конечно. Я же тебе объяснил, что мы с аппаратами доберёмся туда за любой срок до случившегося, - сказал Рунк.- Давай расскажи, что ты там нашёл в архивах».
«За это время с островом нашим ничего не произошло - он на том же месте», - начал Габриель.
«Это хорошо. Не уплыл», - заметил Рунк.
«Только теперь он называется Хувентуд[1] и туда добраться совсем не сложно».
«Я слышал. Это сейчас популярный Кубинский курорт. Надеюсь, что через четыреста лет мы сможем найти примерное место деревни твоей сестры», - сказал Рунк и задумался.
«Микки, а какой смысл находить мою деревню почти через четыреста лет? - спросил Габриель. Лицо его стало грустным. - Ты правда любишь её?»
«Давай дальше», - сказал Микки, не обращая внимания на вопрос.
«Прочитал я немного. Про древнее племя Гуанахатаби – моих предков, про первых испанцев на острове, с которыми жили в мире и даже породнились…»
«Это мне Эсперанса рассказывала, - перебил Рунк. - Что там после нас случилось?».
«Я думаю, Генри Морган поручил своим пиратам, во что бы то ни стало найти мою сестру и её воинов. Это последняя запись, где вообще упоминается спрятанное поселение. Всё случилось примерно через год или два, как мы оттуда сбежали».
«Теперь главное заставить Бартона украсть для нас аппараты. Только он сможет это сделать - сказал Рунк. - Пойдём, Габриель! Надеюсь, Бартон уже протрезвел. От денег он вряд ли откажется».
2
Джон Бартон не очень удивился, когда в четыре утра легко проник в подвал Академии Энергетики, открыв дверь в подвал своим ключом. Раньше он сюда часто приходил за архивными записями старых исследований, когда была в этом необходимость. В то время он уже оставил надежду о карьере, сознавая, что не блещет особым умом и вообще не имеет большого желания работать. Надеялся, что «теперь-то он им всем покажет», когда встретил Фуллера. Но всё закончилось плачевно. Хорошо, что остался жив. Теперь он потерял даже эту скучную работу, которая давала деньги, которых ему одному вполне хватало. В лабораторию, где он раньше работал, Джон надеялся проникнуть тем же путём, каким он это сделал и в первый раз. Аппараты раздобыть труда не составляло. Вернее, не аппараты, а только сами браслеты, которые не хранились в сейфе, а были почти у каждого сотрудника на руке, как обозначение принадлежности к этой лаборатории. В прошлый раз он сделал слепок ключа от сейфа директора, чтобы украсть основу – маленький базовый блок, без которого эти гаджеты ничего не представляли. Но сейчас этого было не надо – нужны были только браслеты, чтобы одурачить этих двоих идиотов, которые предложили ему такие хорошие деньги. Он давно хотел уехать из большого города, а теперь ему представился отличный шанс. В его пьяную голову на удивление сразу пришла шикарная мысль, как заполучить деньги и, всучить этим двоим только лишь муляжи аппаратов.
Пройдя сложным и длинным путём, изученным и проработанным им самим ещё в начале работы, Бартон добрался до помещений своей лаборатории. Открыв наугад первый попавшийся стол сотрудника, Джон рассмеялся – в руках у него был один браслет. После недолгих поисков он обнаружил ещё один. За какие-то полчаса он заработал столько, сколько не получал за всё время работы. Довольный он собрался уже идти назад, как вдруг везде зажегся свет.
Джон Бартон сидел один на стуле в центре кабинета уже около часа. Дверь открылась, и в комнату вошли двое. Одного Бартон узнал – это был профессор, главный в лаборатории, в которой раньше работал Бартон. Профессор мельком взглянул на Джона и, что-то сказав второму, видимо начальнику, сел тихо в углу кабинета. Второй вошедший был сильно похож на типичного ФБРовца из фильмов.
«Меня зовут Ларри Войт, - представился ФБРовец. - Я отвечаю за секретность в академии. Позже Вы мне расскажите, как Вы сюда проникли. Но сначала ответьте: Куда Вы снова собрались, Бартон?»
«Никуда», - тихо произнёс Джон.
«Значит, я полагаю, эти два аппарата Вы просто хотели взять на память?» - Войт вплотную подошёл к Бартону.
Джон не знал, что ответить.
«Это не аппараты», - сказал Джон.
«Конечно! Вы даже не пошли к сейфу, чтобы взять основные блоки. Тогда зачем Вам эти игрушки?» - Войт начинал терять терпение.
Джон молчал.
«Хорошо. Тогда я Вам скажу. Вам заказали эти гаджеты. Вы пообещали, зная наверняка, что сейф открыть не сможете. Вы, Бартон, просто хотели кинуть покупателей, подсунув игрушки».
Бартон молчал.
«Но, как же покупатели смогли бы поверить Вам? Откуда им знать, как выглядят эти аппараты?» - спросил Войт.
«Один раз они уже пользовались ими», - тихо произнёс Бартон.
«Кто?» - закричал профессор.
«Я не скажу», - неуверенно сказал Джон.
На недолгое время в кабинете воцарилась тишина.
«Я знаю кто! - крикнул профессор и быстро подошёл к Бартону. - Это полицейский Рунк, который был с Вами «там»?»
Джон молчал.
«Войт, этот Рунк три раза был у меня. Он умолял одолжить ему аппараты!»
«Очень хорошо! Тогда, Бартон, мы поедем вместе с Вами на встречу с вашими заказчиками. Когда и где у Вас намечена встреча? Нет. Сначала ещё один вопрос…»
Войт подошёл к Бартону и показал фотографию старинной картины, на которой было написано: «Компания «Великие Озёра». Год основания 1670» и изображен человек, которого Бартон сразу узнал.
«Кто это?» - спросил Войт.
«Билл Фуллер», - пробормотал Бартон.
3
В кабинете за большим столом сидел толстый лысый человек в очках. Дверь открылась, и вошёл Ларри Войт.
«Добрый день, мистер Баррел», - сказал Войт.
Мистер Баррел молча указал на кресло.
«Сэр, я сумел убедить профессора, что мы действуем в интересах безопасности академии и даже заставил его подписать документ о полной конфиденциальности нашей работы. Уверен, в полицию он уже не сунется, - докладывал Войт. - Как я и предполагал сегодня ночью за аппаратами пришли. Но не тот бывший полицейский, который выпрашивал у профессора два гаджета, чтобы съездить на Кубу за своей бабой».
Мистер Баррел вопросительно посмотрел на Войта.
«Да, это тот случай, когда трое полицейских были отправлены за похищенными аппаратами в командировку в 1666 год. Один из них Микки Рунк успел там закрутить романчик. Как я Вам и говорил, аппараты они вернули, и одного из похитителей тоже. Вот он то и пришёл сегодня за аппаратами – это Джон Бартон, за которым мы следили после обращения профессора. Но гаджеты нужны не ему, а этому Рунку и ещё кому-то. Бартон хотел их кинуть и взял пустые браслеты».
«Значит, ты уверен, что аппараты работают?» - наконец подал голос мистер Баррел.
«Да, сэр. Я допросил Бартона. Они действительно были на Кубе у Моргана и тот второй не смог вернуться. Вот тут самое интересное, сэр! Кажется, нам ужасно повезло – всё совпадает! Я показал Бартону фотографию со старого рисунка из архивов компании «Великие Озёра» и он опознал в основателе кампании Жане Редиссоне Билла Фуллера - организатора похищения аппаратов и того, кто остался. Конечно, полной уверенности нет, но…»
«Кто ещё может опознать Фуллера?» - спросил скрипучим голосом мистер Баррел.
«Никто, - сказал Войт. - Полицейские не встречались с ним. Бартон отобрал у него 2 гаджета, и сбежал с корабля Моргана к этим троим и, они сразу вернулись. Хотя есть один интересный момент. Профессор говорит, что начальник полиции попросил в прошлый раз ещё один аппарат на всякий случай. Но использовался ли он неизвестно. В академию вернулись все шесть гаджетов».
В дверь постучали, и вошёл человек с папкой бумаг в руках.
«Сэр, я принёс информацию о Билле Фуллере», - сказал он.
Войт взял бумаги и стал читать: «Билл Фуллер. 35 лет. Родился в Торонто, в Канаде в семье владельца компании «Фуллерс Кейкс» Абрама Фуллера и Анриетты Фуллер, в девичестве Морган…- Войт на минуту остановился. - Сэр, сразу столько совпадений! Компания «Великие Озёра» основана Жаном Редиссоном в районе Онтарио недалеко от нынешнего Торонто».
«Дальше», - проскрипел мистер Баррел.
«Закончил университет в Торонто. Исторический факультет. В совершенстве знает французский и испанский языки. Занимался частным преподаванием. Проживает…Дальше неинтересно, - сказал Войт. - А вот ещё. Я попросил наших идентификаторов сравнить изображения Фуллера и Редиссона. Конечно, в то время фотографии ещё не было, но есть единственный портрет основателя «Великих Озёр», который я предъявлял Бартону. Сэр, разрешите я позвоню? Может быть, они уже что-то скажут».
Баррел махнул рукой в знак согласия и закурил сигару, а Войт, набрав номер и, спросив, «Ну, что?», недолго слушал. Потом сказал: «По портрету Редиссона и фотографии Фуллера семьдесят процентов совпадения. Они сказали, что, беря во внимание, что это рисунок, а не фотография совпадение полное».
«Всё, Ларри. Иди, обрабатывай этого Джона Бартона. Кроме него нам послать некого, - сказал мистер Баррел. - И полицейского этого Рунка возьмите быстрее. Хотя толку от него мало – он с Фуллером не встречался».
«Не встречался, но тоже побывал там, а Бартон – тряпка и один не справится», - сказал Войт.
«Тогда обрабатывай двоих», - решил Баррел.
«Понял, сэр», - сказал Войт и вышел.
[1] Хувентуд (Куба) - остров Пинос (исп. Isla de Pinos) до 1978 года.