Не знаем, в курсе вы или нет, но относительно знаменитой сказке про Али-Бабу и сорок разбойников существует устойчивый миф, будто арабам она совершенно не знакома. Ходят упорные слухи, что она полностью выдумана одним французом в конце XVII века. Нельзя сказать, что эти слухи были совсем уж безосновательными. История тут следующая. Корпус текстов, вошедших в знаменитый сборник арабских сказок "Тысяча и одна ночь", формировался на протяжении веков, передаваясь из уст в уста по всему Востоку. Обычное явление для фольклорных произведений. Европейского читателя с этой богатейшей сокровищницей арабской культуры и мифологии познакомил французский востоковед и переводчик Антуан Галлан, который жил на рубеже XVII - XVIII веков. В свое время он объездил весь Ближний Восток, изучил арабский, персидский и турецкий языки, скупал старые книги и рукописи, беседовал со стариками, расспрашивая их о местных легендах. Собранные материалы и легли в основу первого французского издания сказок "Тысяча и од
Сказка про Али-Бабу все-таки арабская, а не французская
7 октября 20217 окт 2021
276
1 мин