Едва ли не самая спорная ситуация сложилась с произношением японской Mitsubishi. «Ши» или «си»? Согласно официальному переводу правильно произносить «Митсубиси». Однако 3 года назад представители Mitsubishi Motors Россия официально заявили, что поскольку в японском оригинале окончание этого слова произносится как «щи», то такое звучание, по их мнению, гораздо ближе к «ши». Так что с фонетической точки зрения наиболее сопоставимый вариант с оригинальным произношением бренда — именно «Митсубиши».
HYUNDAI
Не меньше путаницы с названием корейской Hyundai. Самые популярные варианты произношения — «Хюндай» или «Хендай». Однако все они неправильны, поскольку слово «современность» по-корейски звучит, как «Хёндэ». Это даже закреплено в официальном наименовании российского представительства корейского концерна — «Хёндэ Мотор СНГ».
LAMBORGHINI
Итальянцы произносят это слово, как «ЛамборГини», а пишется оно как «Lamborghini». По правилам языка, если после буквы «g» стоит «h», то она звучит, как