Найти в Дзене
Кинописатели

Советский мультфильм, который круто спародировал Рэмбо

Вы наверняка помните эту сцену из знаменитой анимационной экранизации романа Стивенсона «Остров сокровищ» (1988), когда один из пиратов начинает шквальный огонь из палубной пушки по удаляющемуся на лодке Джиму. Парнишка так ловко маневрирует, что ядра постоянно попадают мимо цели. Тогда взбешенный пират берет пушку в руки и выдает целую очередь выстрелов, словно в руках у него пулемет. Ничего не напоминает? Вот именно! Это тонкая пародия аниматоров на сцены из второго фильма о Рэмбо, где герой Сталлоне не менее ловко обращался с огнестрельным оружием. И это далеко не единственный случай, когда авторы мультфильма наполнили его совершенно не детскими смыслами. Вспомнить хотя бы краткие характеристики всех персонажей фильма, которые появляются во вставках. Они выполнены в стиле знаменитого сериала «Семнадцать мгновений весны». Хотя начиналось все вполне банально для того времени. На студию пришел государственный заказ: необходимо было снять экранизацию романа Стивенсона, сделав веселый м

Вы наверняка помните эту сцену из знаменитой анимационной экранизации романа Стивенсона «Остров сокровищ» (1988), когда один из пиратов начинает шквальный огонь из палубной пушки по удаляющемуся на лодке Джиму. Парнишка так ловко маневрирует, что ядра постоянно попадают мимо цели. Тогда взбешенный пират берет пушку в руки и выдает целую очередь выстрелов, словно в руках у него пулемет. Ничего не напоминает? Вот именно! Это тонкая пародия аниматоров на сцены из второго фильма о Рэмбо, где герой Сталлоне не менее ловко обращался с огнестрельным оружием.

Кадр из фильма. Источник фото сервисы Яндекс
Кадр из фильма. Источник фото сервисы Яндекс

И это далеко не единственный случай, когда авторы мультфильма наполнили его совершенно не детскими смыслами. Вспомнить хотя бы краткие характеристики всех персонажей фильма, которые появляются во вставках. Они выполнены в стиле знаменитого сериала «Семнадцать мгновений весны».

Хотя начиналось все вполне банально для того времени. На студию пришел государственный заказ: необходимо было снять экранизацию романа Стивенсона, сделав веселый мультфильм, наполненный юмором и приключениями. Правда, на это аниматорам дали нереальные сроки. Сдать готовый фильм необходимо было через 2 года, хотя обычно на создание 10 минут анимации уходило не менее 8 месяцев. Но в столице стояли на своем, причем требовали от авторов хронометраж не менее двух часов.

Кадр из фильма. Источник фото сервисы Яндекс
Кадр из фильма. Источник фото сервисы Яндекс

Решение проблемы родилось неожиданно. Авторы разбавили сюжет музыкальными номерами, которые исполнила группа «Фестиваль», а сыграли в них реальные актеры, а не мультипликационные персонажи. Так в картине и появились знаменитые номера, посвященные основным поворотам сюжета, наполненные иронией и пропагандой здорового образа жизни. Нам сегодня сложно представить картину без них, однако в американский прокат фильм вышел без музыкальных номеров, так как прокатчики опасались, что западный зритель их не поймет.

Благодаря этому изящному решению появился шанс сдать мультфильм в срок, однако все равно авторы трудились в буквальном смысле 24 часа в сутки. Так, музыкальные композиции записывали по ночам.

И все же авторам не удалось воплотить все свои задумки. Изначально планировалось, что все музыкальные номера будут совмещать и игровых, и анимационных персонажей, как это было в голливудском фильме «Кто подставил кролика Роджера» (1988). Однако из-за недостатка времени эта идея не была реализована в полной мере, иначе советские мультипликаторы могли бы выпустить картину с революционными для того времени техническими находками даже раньше голливудских коллег.

Кадр из фильма. Источник фото сервисы Яндекс
Кадр из фильма. Источник фото сервисы Яндекс

И тем не менее, им удалось создать настоящий шедевр, который удивляет зрителей и сегодня, ведь в нем увлекательный приключенческий сюжет легко соединяется с шутками, которые ориентированы на взрослых зрителей.

Режиссер мультфильма Давид Черкасский не скрывал, что создавал фильм совсем не для детей. Он сразу решил, что насытит классический сюжет отсылками к современным боевикам и триллерам, но сделает это скорее иронично, чем страшно. Так в итоге и получилось.

Ироничными вышли и персонажи. Так, неунывающий Доктор Ливси, озвученный Евгением Паперным, еще долгое время воспринимался как символ оптимистичного пофигизма. Недаром аватарку с ним долгое время использовал в ЖЖ Сергей Лукьяненко, именуя свои ироничные записки «Судовым журналом Доктора Ливси».

Кадр из фильма. Источник фото сервисы Яндекс
Кадр из фильма. Источник фото сервисы Яндекс

А актер Виктор Андриенко придумал речевые характеристики своему персонажу – капитану Смоллетту. С его легкой руки старый морской волк стал не только шепелявить, но и смешно пришептывать, постоянно переспрашивая и обращаясь к самому себе.

А вы любите этот шедевр советской мультипликации? Показывали его своим детям? Как они отреагировали на персонажей, которых мы любим с детства? Жду ваши ответы в комментариях. А за огромное спасибо!

Читайте также: Красивые актрисы сериала «Зена – королева воинов»: как они выглядят 26 лет спустя