Найти тему
Популярная Библиотека

«Зубы дракона», 1956 год. Советский фантастический триллер Николая Дашкиева времен «хрущевской оттепели»

В 1956-м году советский украинский писатель Николай Александрович Дашкиев продолжил серию своих авантюрных фантастических романов книгой «Зубы дракона». И хоть это произведение не побило лавров его дебюта в этой области – романа «Властелин мира», тем не менее его тоже можно занести в разряд классических для того времени, когда в СССР вовсю бушевала «хрущевская оттепель» и советская цензура не препятствовала отечественным писателем самореализовываться в своем лучшем виде.

Фрагмент обложки первого постсоветского издания романа Николая Дашкиева «Зубы дракона», 1995 год
Фрагмент обложки первого постсоветского издания романа Николая Дашкиева «Зубы дракона», 1995 год

Да, 50-е и 60-е годы были богаты на фантастику, причем довольно интересную, невзирая на порой довольно сильный идеологический окрас. Но с этим можно было мириться, потому что в основном эти произведения в ту пору создавали не профессиональные писатели, а в основном ученые, инженеры, в крайнем случае – преподаватели, для которых написание книг не являлось основным заработком. Поэтому и писали они для читателя, а не для издателя, то есть от души.

Николай Александрович Дашкиев в молодые годы и в конце жизни
Николай Александрович Дашкиев в молодые годы и в конце жизни

Тут следует кое-что пояснить. Как бы ни ругали современные либералы Хрущева и не писали про него всякие пасквили, а в годы его правления цензура была очень слабой. Конечно, антисоветчины никто бы издавать не стал, но творческая фантазия музыкантов, художников и писателей практически ничем не ограничивалась.

 Николай Дашкиев "Зубы дракона", 1960 г., Казахское государственное издательство художественной литературы
Николай Дашкиев "Зубы дракона", 1960 г., Казахское государственное издательство художественной литературы

Достаточно сказать, что именно в те годы можно наблюдать буйный всплеск отечественной фантастики, которая уже при Брежневе, а особенно в «застойные» годы его правления – с конца 60-х, - вдруг перестала издаваться. В связи с этим можно привести в пример хотя бы того же Ивана Ефремова, все фантастические книги которого активно издавались только до середины 60-х, а потом почти два десятка лет, до 80-х, почти не переиздавались (за исключением одного посмертного собрания сочинений и нескольких не фантастических книг). Не составляет исключения и роман «Час Быка», который по недосмотру цензуры был издан в 1970-м, в самый разгар «застоя», а потом был запрещен.

Три вида корешка к казахскому издательству - первое (на предыдущем изображении) - красное вообще без надписи, и два с надписями на красном и белом фоне
Три вида корешка к казахскому издательству - первое (на предыдущем изображении) - красное вообще без надписи, и два с надписями на красном и белом фоне

Аналогичная судьба была и у лучших книг довольно известного в хрущевском СССР писателя-фантаста Николая Александровича Дашкиева (родился в Харьковской области, 1921-1976 гг.), который написал целых 5 фантастических романов, четыре из которых, правда, часто упоминаются как повести. В СССР на русский язык было переведено только два романа, остальные так и остались только на украинском. Та же самая судьба ждала и два сборника фантастических рассказов, которые тоже дошли до нас только на украинском языке, а на русском отдельными книгами не переиздавались.

Содержание и начало романа
Содержание и начало романа

На мой взгляд, самые лучшие фантастические романы Николая Дашкиева – это «Властелин мира» (1955 г.) и «Зубы дракона» (1956 г.). О первом я уже писал, теперь надо рассказать о втором.

Содержание отдельно
Содержание отдельно

В принципе, оба романа практически на одну и ту же тему – в какой-то экзотической стране происходит научное открытие, на которое натыкается какой-либо представитель СССР, вольно или невольно попавший в эту страну. В первом романе это британская колония Малайзия, во втором – тоже британская в те годы колония Индия.

Иллюстрация на стр. 15
Иллюстрация на стр. 15

Действие романа «Зубы дракона» происходит в 1946 году, когда индусы восстали против британских колонизаторов. Как раз в этот момент один индийский ученый, по совместительству раджа, в своем имении где-то в джунглях разрабатывает научную схему, которую ему оставил отец его жены – русский ученый. Интрига запутанная, полная тайн, которые начинают распутываться только благодаря богатой фантазии Николая Дашкиева.

Иллюстрация на стр. 77
Иллюстрация на стр. 77

В общем, изобретение заключается в создании так называемых «зубов дракона» - биокатализаторов, которым раджа нашел сразу два применения. Во-первых, полученные в результате многочисленных опытов вещества могли генерировать пищу в любых количествах, что для Индии даже сегодня является острой темой, а, во-вторых, помогали совершать сложные хирургические операции, в частности – трансплантацию органов.

Иллюстрация на стр. 143
Иллюстрация на стр. 143

На каком-то этапе к этому открытию привлекаются советские ученые, но одновременно о нем узнают коварные британские спецслужбы, у которых на «зубы дракона» свои планы. И как только все эти силы сходятся в одном месте, и начинается наворот сюжета, да не один, а множество последовательных. Конечно же, в итоге наши побеждают, и книга завершается хэппи-эндом, но почему-то конкретный финал остается за кадром – результатов этого эпохального открытия чего-то не видать даже сегодня, спустя более чем полвека после описанных событий.

Иллюстрация на стр. 183
Иллюстрация на стр. 183

Но дело не в этом. Хоть книга и фантастическая, но сюжет даже не приключенческий, а откровенно авантюрный. Это конкретный боевик, в котором есть даже элементы детектива и шпионского романа. Короче, тут все заверчено в одну кучу, и хотя наиболее подкованные читатели сразу же определят очень сильное влияние на этот роман Александра Беляева и Редьярда Киплинга, но это как раз тот случай, когда хорошие идеи при заимствовании дают хороший результат.

Первое издание на украинском языке в серии "Бібліотека пригод та наукової фантастики", 1956 г.
Первое издание на украинском языке в серии "Бібліотека пригод та наукової фантастики", 1956 г.

Я думаю, что роман у Николая Дашкиева получился таким крутым еще и потому, что автор во время войны имел дело с разведкой и закончил ее с орденом «Красного Знамени», то есть он воевал с умом и очень профессионально. Кроме того, Дашкиев хорошо разбирался в радиотехнике, позже подковался в электронике, кибернетике, химии, медицине и биологии. В общем, это был разносторонний специалист, и все свои знания, включая и боевой опыт, он использовал при написании своего романа.

Переиздание на украинском языке в серии "Бібліотека пригод та наукової фантастики", 1957 г.
Переиздание на украинском языке в серии "Бібліотека пригод та наукової фантастики", 1957 г.

К сожалению, книга эта на русском языке была издана только один раз – в 1960-м году в Казахстане, зато тиражом в 120 тысяч экземпляров. До этого она издавалась только на украинском языке в довольно престижной региональной серии «Бібліотека пригод та наукової фантастики» (аналог «золотой рамки») , зато два раза – в 1956-м и 1957-м годах, тиражи соответственно были 30 и 50 тысяч. В 1963 году роман издали в Литовской ССР на литовском языке (тираж неизвестен).

Начало романа и одна из иллюстраций из первого украинского издания 1956 года. Впрочем, оба издания в серии "Бібліотека пригод та наукової фантастики" были идентичны, за исключением цвета обложки и года выпуска
Начало романа и одна из иллюстраций из первого украинского издания 1956 года. Впрочем, оба издания в серии "Бібліотека пригод та наукової фантастики" были идентичны, за исключением цвета обложки и года выпуска

В постсоветское время роман «Зубы дракона» издавалась дважды – в 1995-м в серии «Библиотека приключений продолжается...» (тираж 40 тысяч) и в 2019-м году в рамках собрания сочинений Николая Дашкиева в Ярославле, оформленного как «псевдорамка», тираж неизвестен.

Литовское издание 1963 года, изд-во "Valstybinė grožinės literatūros leidykla", Каунас - Вильнюс,
Литовское издание 1963 года, изд-во "Valstybinė grožinės literatūros leidykla", Каунас - Вильнюс,

Вот таким образом такое прекрасное фантастико-приключенческое произведение, которое, без всякого сомнения можно отнести в разряд «советского триллера», в СССР практически осталось за бортом, хотя имело все шансы на издательский успех.

Два постсоветских издания романа "Зубы дракона", 1995 и 2019 гг.
Два постсоветских издания романа "Зубы дракона", 1995 и 2019 гг.

Но мне повезло, несколько лет назад книга 1960 года издания попалась мне на барахолке в удовлетворительном состоянии, и теперь она стоит у меня на полке вместе с другими романами и сборниками Николая Александровича Дашкиева, включая и те, которые на русский язык до сих пор так никто и не удосужился перевести.

МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ ПУБЛИКАЦИИ:

Лучшее в советской фантастике 50-х годов. Фантастическая повесть Николая Дашкиева «Властелин мира», 1955 г.

Роман «Арктания» Григория Гребнева – типичный образец приключенческой фантастики 1930-х

«Люди как боги» - бессмертная эпопея Сергея Снегова, задумывавшаяся как пародия на западную фантастику

Александр Бирюк «НЛО – секретный удар» - политический детектив с фантастической канвой