Найти тему

Соблазнительница. Осилить малое

Фото автора
Фото автора

Продолжение. Начало здесь.

Ещё по дороге в супермаркет Алексей, сохраняя серьёзное выражение лица, обернулся к подчинённой:

- Мирослава Михайловна, давно хотел спросить. Вы - потомственная поморка?

Мира немного удивилась вопросу, но вида не подала:

- Да. Бабушка по маминой линии - с Приморского района. Можно сказать, с самой Унской губы Белого моря.

- Значит, поморские традиции вам близки?

- Какие традиции? – Немного растерялась северянка, чувствуя подвох, но ещё не понимая, куда клонит начальник.

- Ну как же! Например, традиционные поморские блюда. Любите северную кухню?

- Ааа, да, люблю, конечно. У меня мама такую уху варит из стерляди, просто пальчики оближешь!

- Ну, стерляди мы с вами сейчас, скорее всего, нигде не купим. Это же Москва всё-таки, а не Архангельск. Хотя, если очень захотеть, можно и стерлядь раздобыть…

- Да нет, нет, не надо стерляди. Это так… просто вспомнилось. – Мирослава, заметив сосредоточенно сдвинутые к переносице брови босса, тут же пожалела о том, что сболтнула лишнего.

«Вот кто меня вечно тянет за язык! Сейчас ещё, чего доброго, бросится эту дурацкую стерлядь искать на ночь глядя…»

Подавшись вперёд, добавила торопливо:

- Я, на самом деле, рыбу не очень... Горячая отварная картошка с квашеной капустой, растительным маслом и луком мне как-то больше…

- Подождите, но вы же – архангелогородка, не так ли? – Перебил помощницу Алексей, развернувшись всем корпусом к ней и заглянув прямо в глаза.

- Ну, дааа… - Неуверенно протянула та, засмотревшись в таинственно мерцающие глубины завораживающего взгляда – тёмного, бездонного, страшно влекущего, как ночной океан, подсвеченный янтарной луной.

«Нельзя долго смотреть в эти карие глаза… можно упасть и больше не вынырнуть…»

Мысли в голове спутались, ноги стали ватными.

- … а как же три заветных слова? – Продолжал тем временем красавец-грек, даже не подозревая, какую смуту посеял в девичьей душе, пожирая её вот так своими огромными южными глазищами.

«Три заветных слова?! О, Господи…О чём это он?! Здесь же водитель…»

- Какие три слова? – Слабо выдохнула бедняжка, совсем уже ничего не соображая.

- Ну, три главных слова, которыми всё сказано про Архангельск. И про Север.

- Про Север...- Откликнулась эхом, сбитая с толку ламбросовским напором.

«Ничего не понимаю... Про Архангельск?? Три слова... Что за три слова?!»

Мирослава окончательно растерялась. Помолчала, тесно, до онемения, сплетя пальцы в замок. И наконец, бухнула невпопад:

- "Михаил Васильевич Ломоносов" что ли?

Ламброс и Решетников грохнули в голос. А Мира, моментально очнувшись от любовного наваждения, вспыхнула до корней волос - аж горячие слёзы вскипели на глазах. Хорошо, что в темноте не видно, как полыхает лицо, и пламенеют уши.

«Боооже, какой позор!.. И эти ещё ржут как кони… кошмааар…»

Только хотела обидеться и отвернуться от невоспитанных коней к окну, как Ламброс, просмеявшись, взглянул на неё ласково и смягчил голос:

- Простите, Мирослава Михайловна. Вы, безусловно, правы. Ломоносов и правда – наше всё. Но я сейчас немного о другом. Слышали же, наверное, такое выражение про Архангельск: «Доска, треска, тоска»?

- Угу. – Мрачно буркнула Мира, не глядя на начальника, всё ещё внутренне негодуя и на него, и на себя. И даже на Решетникова, весело поглядывавшего на неё в зеркало заднего вида.

- Ну вот! Про эти три слова и говорю. Не зря же нас трескоедами прозвали. Любите треску? Как насчёт традиционной поморской трещочки с картошкой на ужин, а? Что скажете?

- Не знаю. Мне всё равно. – Пассажирка дёрнула плечами, всем своим видом изображая безразличие.

"Да пошёл ты со своими тремя словами куда подальше... Тоже мне, филолог-краевед!"

- Ну ладно, не сердитесь, Мира. – Примирительно улыбнулся Ламброс. А улыбка у него такая лучистая... Боже-боже... в машине даже светлее стало, словно солнце ясное выкатилось из-за туч. – Обещаю: так вкусно специально для вас запеку треску в сметане, что про стерлядь вы больше и не вспомните! Ну что, мир, Мира?

И снова заглянул ей прямо в глаза, да так, что сердце оттаяло. Ну и как на такого обижаться?

Так и помирились.

Правда, когда Мирослава убежала в аптеку за пустырником, Решетников, тщетно поискав пассажирку в толпе глазами, спросил у босса, белозубо скалясь:

- Куда это наш Ломоносов ушагал?

- В Москву, вестимо. – Подхватил кареглазый остряк.

И оба осклабились, страшно довольные шуткой.

Обещание своё Ламброс и на этот раз сдержал.

Пока мариновались в соли и перце прозрачные ломтики трескового филе, нарезал тонкими круглыми лепестками картофель, успевая при этом отбиваться от пушечных залпов фразовых глаголов и массированного артиллерийского огня из новых лексических единиц.

Бланшируя картофельные лепестки, совершил ошибку, пояснив на русском:

- Люблю мягкую картошку. У некоторых, если просто сразу запекают, она получается жестковатой.

Мирослава Михайловна тут же, нахмурившись, сделала ученику реприманд:

- No Russian, Alexey. In English, please.

По полной отыгралась строгая учительница за «три заветных слова». Повыдергала кислую шерсть у скалозуба перфектами, пассивами и идиомами. Согнала-таки семь потов с шутника за урок.

Теперь уже Мирослава Михайловна потешалась, беря жёсткий реванш за любимого Михаила Васильевича.

«Ибо нечего ржать над светилом науки! Ну, и надо мной».

Треска и впрямь получилась у Ламброса на славу, несмотря на суровые британские экзерциции. Мира невольно залюбовалась умелыми движениями сильных мужских рук, когда Ламброс ловко жонглировал ножом и разделочной доской. Ломтики у него получались ровными, красивыми, и до того лихо он чистил, строгал, шинковал, бланшировал и нарезал – ну истинно заправский шеф из ресторана с мишленовскими звездами!

Замаринованную треску Алексей выложил на дно керамической формы, сверху сыпанул золотистые пассерованные колечки лука, припудрив их душистым укропчиком. Следом плюхнулась щедрая порция тёртого сыра, и затем на эту мягкую подушку легли перьевыми облаками бланшированные картофельные лепестки.

Пока учительница объясняла разницу между Present Perfect и Present Perfect Continuous, шеф смешал сметану с яйцом, тёртым сыром и зеленью. Добавил каплю майонеза (“For the flavour!” – «Для вкуса!») и, взбив смесь до аппетитной пышности, залил ею филе с луком и картошкой. Отправив форму в пышущую жаром духовку, прочитал и перевёл текст про Long-Term Financing (долгосрочное финансирование). Мира давно уже перестала посмеиваться про себя над учеником – она и не заметила, как сама увлеклась уроком, заразившись ламбросовским энтузиазмом.

Пока совместными усилиями бились с Types of long-term debt (Типы долгосрочных обязательств), просторная кухня в корпоративной квартире наполнилась такими аппетитными ароматами, что заниматься переводом стало попросту невозможно: рот обильно наполнялся слюной.

Когда, наконец, сметанная заливка покрылась румяной корочкой, а в переводе была поставлена финальная точка, Ламброс достал блюдо из духовки и, водрузив его на добротную эвкалиптовую подставку, торжественно объявил:

- Voila! Bon appetite!

- Теперь уже можно по-русски. – Милостиво разрешила Мирослава Михайловна.

- Наконец-то. Ну что, как мой инглиш?

- Весьма неплохо, Алексей Владимирович.

- Когда я заговорю, как вы?

- В своё время. – Улыбнулась Мира.

- А конкретнее?

- Понимаете… С языками – это как с запечённой треской: если поторопиться и достать её из духовки раньше времени, то жёсткий картофель будет хрустеть на зубах. Вам понравится такое блюдо?

- Хм. Вы правы. Хотя, если честно, сейчас кажется невозможным, что когда-то заговорю так же бегло, как вы.

- Заговорите. Главное – сила намерения. И тактика маленьких шагов. One step at a time. (Потихоньку, шаг за шагом). Пусть небольшое упражнение, но каждый день. А вы сегодня со сложным текстом отлично справились. У вас есть мощная внутренняя мотивация. Так что всё получится.

- Про тактику маленьких шагов согласен. Да и земляк наш, Михаил Васильевич Ломоносов, говорил: «Кто не может осилить малого, тому и великое не под силу». Помните? – Ламброс смешливо блеснул глазами, заметив, как Мира склонила голову набок, наградив шутника укоризненным взглядом.

Широко улыбнулся, выкладывая на тарелки горячую, сочную, истекающую янтарным соком треску в сметане с мягчайшими дольками сахаристой картошки, от которой валил пар:

- Давайте уже осилим это малое. Чтобы нам под силу стало великое.

Продолжение здесь.

Предыдущая глава.

Навигация по каналу.