По роду основной деятельности (я мама) мне приходится тесно сталкиваться с детской литературой. И практически нет произведений или их адаптаций, которые бы не вызывали у меня вопросов. Вот решила открыть новую рубрику: "Взгляд на текст". И начну с адаптированной зарубежной классики: почитаем "Дюймовочку". Сказка начинается с жалостливых слов о том, что "у одной женщины не было детей, а она очень хотела ребенка"... Зато впоследствии об этой бедной женщине, которая сперва не могла родить, а потом еще и потеряла дочь, - ни слова! Неправильно как-то забыть о судьбе матери! В своих скитаниях Дюймовочка ни разу о ней не вспоминает хотя бы в ключе, как ей плохо и как ей хочется к маме. Видимо, суррогатное материнство все-таки не так привязывает детей и родителей друг к другу... Злоключения главной героини представляются мне жизнеописанием девушки лёгкого поведения. Началось все с того, что ее украли из родного дома, чтобы выдать замуж нецелованую за сына Жабы. Рыбки ее вроде бы спасают от н