Найти тему
Александр Данилов

Германия. Часть 2

    

Каждое утро мы с моим дядей выезжали в пекарню за булочками, я не забуду это особый аромат от пекарни и от самой выпечки, заезжали по пути в магазин и брали кольасную нарезку, не знаю почему, но в продуктовых Германии, колбасы, сыры, рыба, даже куринное мясо продаётся в нарезках. 

Большинство продуктов, даже овощи продаются в виде нарезок, в плотном вакумном пакете с подложкой. Я однажды удивился, увидев магазин под названием "КАЛИНКА" я сначало думал мне показалось, потому что после немецких длинных как вагонные составы названий и немецких букв, увидеть наши, было весьма неожиданно.

Переступив порог магазина, я сразу почувствовал смешавшийся запах русского частного магазинчика аля "продукты24" или "успех" и этот приятный слегка сладковатый "германский" запах. Там стояли банки с маринованными огурцами и помидорами, на полочках лежала халва, печенье и конфеты в пакетах на развес, различные консервы, овощи и фрукты в пластиковых дырявых ящиках, даже российская пресса свежих выпусков. Пробыв там минут 5 минут мне уже надоело, думаю хватит, я приехал в Германию, надо пока есть возможность наслаждаться пребыванием тут, в России успею ещё побывать, и я вышел от туда счастливый, потому что уж очень хотелось в ту европейскую атмосферу. Это были сладкие чувства того, что я далеко от дома, на тот момент меня ничего не тревожило, я ни о чем не думал, мне было просто хорошо.

Черещ несколько дней, проводя время на диване и смотрев местно тв, я наткнулся на русский канал, там был концерт Стаса Михайлова. В тот момент я подумал что Германия и Россия все таки связаны друг с другом больше чем я думал. Я это связываю с тем что ссылаясь на историю, большинсво немцев, высланных когда то на территориторию Казахстана, со своими знаниями русского языка и советским менталитетом, можно даже сказать нашим русским менталитетом, стали уезжать обратно в Германию на протяжении долгого времени, семьями и не только, и соответственно родственники и друзья этих немцев, приезжают и навещают своих. И вот в связи с такой тенденцией возможно и существуют русские магазины, каналы или др. в Германии, но это лишь моё предположение.

На День Рождение дяди мы всей семьёй, все родственники, друзья родственников и родственники тех родственников и друзей, собрались в приличной загородной хижине, это даже не дом а старая постройка, по внутреннему облику которой можно сразу определить что там проходили состязания то ли по стрельбе то ли по охоте на дичь. На верху, на стене были установлены полочки, на которых гордо стояли кубки, а на другой стене висели фотографии победителей разных годов, начиная с 19 века. Вокруг этого домика стоял густой лес. Для интереса я решил пройти по тропинке в глубь леса, которая постепенно пропадала и земля становилась мягче и через метров 80 я уже ходил по невытоптанной земле. Ещё через 30 метров был заметен небольшой домик. Из любопытства мне стало интересно и я решил дойти посмотреть. Когда я дошёл до него то стало ещё интересней потому как домик выглядел аккуратно и было видно что его мало затронули внешние факторы, думаю что это связано с тем что он все таки стоял в густом лесу из высоких деревьев. Дверь внутрь была заперта а в окнах проглядывались старые бумаги на столе и ящик в углу, который напоминал сундук сокровищ. За этим домиком в районе 10 метров я услышал шорох, а затем в другом месте по-дальше я услышал чёткий звук зверька. Это была лиса и выглядела она заинтересованной, глядя на меня.

Через некоторое время я вернулся к веселью, и к этому моменту, когда я вышел из лесу, собралось много народу и стояли почти все на улице. Были слышны разговоры как на немецком так и на русском, потому что 60% собравшихся родственников на празднике это выходцы из стран СНГ и России. 

Так же в Германии можно на каждом шагу услышать турецкий. Турков там чуть ли не половина населения(преувеличил). Меньше там поляков, арабов, евреев, украинцев, белорусов, прибалтов, русских. Некоторые русские семьи живут там долгое время. Как то раз я шёл по улице и увидел кондитерскую с длинным сложным названием, если попроьовать выговорить то такое чувство будет что ты кого то ругаешь и материшься. Как раз хотелось сладкого и заодно сравнить насколько отличаются наши кондитерские от немецких. Зашёл и первое что увидел это разнообразие пироженных. В пироженных были вставлены палочки с названиями и что вы думаете? У них почти у всех были длинные сложные названия. Эти названия не вмещались и они перекрывали часть названий рядом лежащих десертов. Я попросил на английском пироженное и когда дошел до того места когда нужно говорить название я растерялся и начались попытки прочитать название десерта. После 4 попыток на меня с улыбкой смотрела продавщица и видно было по её лицу что ей нравится этот процесс, когда иностранец не может просто прочитать что написано, тем более что буквы были не печатные а нарисованы в германском стиле :

Это немецкий пирог Zwetschgenkuchen
Это немецкий пирог Zwetschgenkuchen

После 4 попыток она выдала сразу название того пироженного что я хотел и после чего спросила на русском "чё, русский чтоли?" я обрадовался потому что груз неловкости моментально сняло и я спросил: - что сразу видно? 

-да. 

Та продавщица, если ты вспомнила меня если ты это читаешь, поставь лайк. Спасибо тебе, выручила. 

Немцы, отзывчивые люди сами по себе, конечно в каждой нации есть и негатив, к сожалению, но я пока не встречал, к счастью. Обратно уезжать не хотелось, очень привык ко всему за месяц, даже подучил чтото на немецком. По приезду в Россию, я будто попал в другой мир, который полон проблем, страданий и негатива, потому что мы были в отпуске а цель поездки была - отдохнуть, что у нас и получилось. 

Если дочитал, ставь нравится.спасиьо! До скорого! ✌🏼