Как вы и сами понимаете, вопрос весьма специфичен, так как для каждого человека ответ будет свой. У большинства ребят, которые прилетают в Чехии учиться, есть всего один год, чтобы выучить язык, а после поступить в университет. Насколько это реально сделать и какого уровня вы достигнете за этот короткий промежуток времени?
По окончании языковой школы я получил уровень чешского B2. Конечно же, так написано в сертификате, на самом деле мой уровень точно ниже. Я бы сказал, что он колеблется где-то между А1 и В2. Я понимаю 90% того, что мне говорят, но все еще имею большие проблемы, когда нужно что-то сказать самому. Особенно, если это касается каких-то узких тем. Так, например, несколько месяцев назад мне пришлось вызвать сантехника на дом, так как сломался сифон в душевой кабине. Вы даже не представляете, насколько сложно мне было объяснить оператору сан. службы, что именно мне необходимо и какая у меня возникла проблема. В конце концов, мы все-таки друг друга поняли, но я очень рад, что в тот момент никто не слышал мой корявый чешский.
Возможно после этой истории вы решите, что я просто был плохим студентом, но это не так. Занимался я очень много, каждый день делал грамматические задания, смотрел фильмы и изредка старался читать книги на чешском. Однако мне всегда недоставало языковой практики. По своей натуре я достаточно закрытый человек и вряд ли пойду первый на контакт. Особенно, если этот контакт нужно устанавливать на чужом для тебя языке. Свою роль сыграла и пандемия. Правительство ввело жесткий карантин и комендантский час. Улицы города были пусты. Следовательно, и поговорить было не с кем.
Учеба в ВУЗе весь первый курс была онлайн, из-за чего я совсем не общался с одногруппниками. Отвечал только тогда, когда меня спрашивал преподаватель (происходило это очень редко).
Мой первый опыт общения с чехами-одногруппниками
На первом курсе в рамках предмета „Ввод в Мультимедиа“ нас разделили по командам. Нас было 6 человек. Все, кроме меня чехи. Нашей задачей было снять видеоролик о джазовой группе Hot Wings. Каждую неделю мы созванивались с нашей командой в Zoom и решали, что и как мы будем снимать. За все наши встречи я произнес максимум 10 слов. Не знаю по какой причине, но я чувствовал огромную боязнь что-либо говорить. Должен признать, что чехи отнеслись ко мне с пониманием. Никогда не жаловались на меня (хотя могли, так как я делал меньше всех), давали мне задания полегче и т.п. Лидер нашей команды, Мартин Храх, в конце семестра должен был выставить нам баллы в соответствии с нашей продуктивностью. Несмотря на то, что я явно был слабейшим звеном в команде, он дал мне больше баллов, чем себе, чтобы поддержать.
Как дела с чешским обстоят сейчас?
Должен признать, что сейчас я чувствую себя немного увереннее. Пусть мои знания остались все на том же уровне, но учеба оффлайн так или иначе развяжет язык любому. Сейчас я больше коммуницирую с преподавателями и другими студентами. Где-то нужно представить свой проект, спросить у одногруппника-чеха про домашнее задание, объяснить идею для своего будущего документального фильма и т.д. Кроме того, помимо меня на нашей специальности есть еще около 20 студентов из стран СНГ. Их уровень владения языком примерно такой же, что тоже придает уверенности, так как ты понимаешь, что тебе нечего стесняться, ведь ты такой не один.
Хочу отметить и то, что ни один преподаватель или студент в моем ВУЗе ни разу не относился ко мне с презрением просто потому, что я плохо знаю язык. Они скорее попытаются вам помочь, если у вас возникнут трудности с чешским. В конце концов, вы можете сказать и по-английски. По крайней мере, студенты его знают очень хорошо.
Что я могу вам посоветовать?
Не повторяйте моих ошибок и всегда старайтесь говорить на чешском. При любой возможности практикуйте язык. Чехи действительно достаточно открытый и дружелюбный народ (но не всегда), в большинстве случаев они с радостью примут участие в беседе)