Online47 попытался разобраться в новых словах и терминах, которые употребляет в речи молодёжь - получилось не сразу.
Ауф! Бунтарский дух, подумаете вы, но нет. Сленг – это уже нечто большее, чем когда-то в 90-х, когда в России появилось слово фейк и прочие неологизмы [слова, появившиеся в языке недавно. – прим. ред.]. А ведь некоторые прочно засели в головы и до сих пор употребляются в речи.
Online47 пообщался с филологом, чтобы понять, как это влияет на русский язык, а также попытался разобраться с новомодными словами «бумер», «рек», POV, агриться и прочее.
Учимся понимать подростков (и не только)
Небольшой опрос нашей редакции показал интересные результаты. Пять новых слов, среди которых есть и общеизвестные, были восприняты по-разному: «олды», «пранк», «рил ток», «трабл», «ауф». Если вы в курсе этих терминов – отлично, значит вы в тренде. Если не в курсе, то это отличная возможность узнать новое.
«Олды», например, были восприняты, как команда, а «рил ток», что-то связанное с разговором. С «ауф», которое часть аудитории возможно воспроизведёт в голове с TikTok и известной песней, вдруг обрело значение «на выход» или «до свидания». А как же на самом деле? Небольшой словарь от Online47:
Ауф – кайф, круто. Возглас используют для выражения разных эмоций: от восхищения до разочарования, дело только в интонации.
Агриться – злиться;
Байтить – копировать, красть чужие идеи;
Вайб – атмосфера, настроение;
Войсить – записывать голосовые сообщения;
Изи – легко;
Рил (рили) – реально, на самом деле;
Пранк – розыгрыш, шутка;
Кринж – испытывать стыд за чужие действия, так называемый «испанский стыд»;
Рофл (рофлить) – громко смеяться;
Чилить – отдыхать;
Чекать – проверять;
Краш – так называют человека, в которого кто-то влюблён или который очень нравится;
ЛП – лучшая подруга;
Бумер – человек старшего поколения;
Зумер – подросток, представитель «поколения Z»;
Олды – «старички», старожилы. Так называют тех, кто давно живет на свете или же давно является пользователем Сети;
Рек – сокращение от слова «рекомендация». Этот хэштег пользователи добавляют, чтобы попасть в специальную подборку TikTok.
Туториал – это обучающие видео;
POV – те, кто знаком с фанфикшеном, понимают о чём речь. Термин перешёл и в TikTok – сейчас так называют повествование от первого лица, то есть съемку «глазами»;
Шипперить – представлять или воображать отношения между персонажами/кумирами/знакомыми.
Русский язык на грани нервного срыва?
Есть литературный язык, а есть разговорный. Литературный – это то, что понимают все жители нашей страны. Такие слова как стул и стол вряд ли кому-то покажутся неясными. С разговорным тяжелее – есть три типа: арго, жаргон и сленг.
Арго – речь каких-либо социально замкнутых, неформальных групп. Как пример, есть такое понятие, как воровской язык. Целью коммуникации является только эта группа.
Жаргон – разновидность речи, используемая обычно в устном общении людьми одной профессии, одного возраста, социального положения. Например, студенты или школьники: «шпора» (шпаргалка), «камчатка» (задние парты).
Сленг – это широкая разновидность речи, которая используется многими людьми: и подростком, и 40-летним менеджером. Сленг может пополняться из разных источников.
«Сленговые слова не закреплены в литературном русском языке. Они живут обычно недолго. Такие слова не портят русский язык, потому что это показывает, что он живой, восприимчивый и способен впитывать слова. Система русского языка сама отбирает то, что ей нужно. Нужные слова переходят в литературный язык, например, фейк и пранк», – рассказала филолог, ассистент кафедры русского языка УрФУ Клавдия Киселева.
Важно понимать, что сленг существовал всегда. И в XIX, и в XX веке. Но локомотивом «оффлайнового» языка в наши дни, конечно, является интернет.
«В интернете мы пишем так, словно имитируем разговор. Играя в DotA, школьник из Барнаула может увидеть фразу «го катку» [призыв, предложение сыграть одну игру/битву. – прим. ред.], ему это понравится, а дальше он напишет фразу в другом чате. И теперь весь Барнаул говорит «го катку», хотя изначально фраза употреблялась среди московских школьников, условно. Сленгом пользуются и взрослые люди, осознанно или неосознанно пытаясь имитировать подростковый стиль. Сленг – это не что-то новое. Он был всегда, просто в другое время люди так говорили устно, это не фиксировалось в интернете», – пояснила филолог.
Для того, чтобы слово надолго задержалось в русском языке, нужно три показателя, отметила специалист. Три так называемых «кита»: есть ли русский аналог нового слова, его фонетический облик и возможность создать словообразовательные «гнездо».
«У слова шипперить нет аналога, который бы передал точное определение. Зачем говорить «Делать из двух людей пару в своей голове, представляя как они встречаются», если можно сказать шипперить? Шип, шипперить, зашипперить – слово трансформируется, обрастает приставками и суффиксами. Значит есть все шансы, что слово может закрепиться надолго», – привела пример Клавдия Киселева.
Язык подвижен, он постоянно развивается и обновляется – это важно помнить. На смену одним популярным сегодня сленговым словам придут другие. И так было, есть и будет дальше. А некоторые слова настолько быстро встраивается в систему русского языка, что уже через десятилетия никто и не вспомнит, что когда-то оно было молодёжным сленгом. Вот такой вот вайб.
Ксения Бондаренко