Найти тему

100 уроков польского позади: достаточно ли этого, чтобы выучить язык?

Оглавление

Освоить совершенно незнакомый язык с нуля – сложная задача. Особенно, если у человека нет большой склонности к изучению лингвистических нюансов. Но в эмиграции жаловаться некогда, ведь от знания языка напрямую зависит комфортность проживания в стране.

Прошлым летом я уже писала статью про изучение польского языка. Тогда я честно рассказала, что данная наука дается мне поразительно сложно. Доходило до того, что я не могла изъясниться в бытовых ситуациях и постоянно забывала изученный ранее материал.

Жить без знания языка в чужой стране - сомнительное удовольствие
Жить без знания языка в чужой стране - сомнительное удовольствие

Но вот 29 сентября у меня состоялся сотый урок польского. Теперь я готова проанализировать существующий прогресс и отметить проблемы, которые все еще никуда не исчезли.

100 уроков польского: от изучения алфавита до беглого чтения

Для начала скажу, что польский я учу онлайн с преподавателем. Обычно у нас бывает одно занятие в неделю, но иногда, когда мне хватает сил и времени, случаются и два урока. Мы с моим преподавателем начинали с азов. Переезд в Польшу оказался спонтанным, ведь изначально мы с мужем планировали жить в Чехии. Именно поэтому в декабре 2019-го я оказалась в Варшаве с абсолютным нулем знаний. Я даже никогда не видела польский алфавит, не знала, как произносятся местные цифры. Одним словом, чистый лист.

Поляки стали хуже относиться к эмигрантам: 3 причины, почему это произошло

Что же мы имеем сейчас? Самое главное достижение заключается в том, что я понимаю польский, могу читать и даже писать на этом языке. Часто мы с мужем во время беседы можем перейти на польский и обменяться несколькими фразами.

По моим ощущениям, изучать язык нужно в течение многих лет
По моим ощущениям, изучать язык нужно в течение многих лет

Прогресс ощущается хотя бы в том, что я больше не боюсь посещать разнообразные инстанции. Раньше поход в банк, больницу или даже аптеку был большим стрессом. Я заранее вбивала в переводчик все, что хочу сказать и только после этого начинала диалог, регулярно подглядывая в шпаргалку. Сейчас могу без проблем составить несколько фраз.

А еще я наконец-то начала получать удовольствие от просмотра фильмов на польском! Для человека, привыкшего ходить в кино хотя бы пару раз в неделю, это большое достижение.

В целом могу оценить свои знания и умения на такие оценки:

  1. Понимание польского на слух – на 4- из 5
  2. Понимание польского при чтении – на 4 из 5
  3. Разговорный польский – на 3 из 5
  4. Письменный польский – на 3 из 5.

Я довольно самокритичный человек и прекрасно осознаю свои проблемы, но о них чуть ниже. При этом и прогресс я вижу. Если два года назад мне было сложно произнести даже одно слово на польском, то сейчас могу составить несколько предложений, поддержать разговор. Мы постоянно смотрим сериалы и фильмы на польском на Netflix и понимаем примерно 80% из того, о чем говорят персонажи.

Кстати, сейчас в Польше самая красивая пора - осень
Кстати, сейчас в Польше самая красивая пора - осень

Прогресс заметен и в полицеальной школе. На первом курсе я догадывалась о содержании лекции скорее по контексту. Сейчас же понимаю практически все, плюс могу что-то спрашивать у преподавателя, отвечать на его вопросы.

Не все так радужно

А теперь поговорим о тех проблемах, с которыми я все еще регулярно сталкиваюсь даже после сотого урока польского.

  1. Поверхностное знание языка. Да, я могу поддержать разговор на повседневные темы или узнать что-то в государственной инстанции. Однако углубленный разговор на конкретную тематику – это все еще большая проблема. Простой пример: разговаривая о фильме, я могу сказать, как сильно он мне понравился, но с описанием его достоинств и недостатков могут возникнуть проблемы. То есть словарный запас для полноценного и всестороннего общения у меня все еще недостаточный.
  2. Проблемы с контекстом. Особенно это касается юмора. Мой преподаватель часто скидывает мемы, популярные у поляков. И вот я зачастую их не понимаю, поскольку мемы основываются на каких-то популярных у людей телешоу, на старых мультфильмах или цитатах из книг. Отсутствие погружения в контекст может помешать и в общении с поляками.
  3. Отсутствие постоянного общения. Как вы помните, я работаю на дому. Именно поэтому у меня нет регулярной языковой практики, а вот у мужа такая практика есть. Из-за этого получается, что я, регулярно занимающаяся польским с преподавателем, говорю хуже, чем муж.
  4. Проблемы с письмом. На данный момент это моя главная проблема. Если разговаривать более-менее получается, а при чтении я понимаю примерно 70% текста, то писать без ошибок все еще не выходит. Путаюсь и в последовательности букв, и в окончаниях некоторых слов.

Два года в Европе: как эмиграция изменила наше мировоззрение

Подводя итоги могу сделать следующие выводы: пройдя через 100 часов польского Вы обязательно на нем заговорите. Поверьте, раз уж я заговорила, то и Вы сможете. При этом в изучении языков очень важен комплексный подход. 1-2 занятий с преподавателем в неделю недостаточно. Смотрите сериалы и фильмы на польском, читайте местную прессу, пробуйте изучать юмор.

Пока я не оставляю попыток освоить польский на адекватном уровне
Пока я не оставляю попыток освоить польский на адекватном уровне

Объективно могу сказать, что я изучаю язык очень медленно. Знаю людей, которые за три месяца освоили польский идеально. А я за два года все еще едва-едва могу оценить свои знания на 3+. Но самое главное, что прогресс есть. В ближайшее время собираюсь внедрять в свою повседневную жизнь чтение польских книг и ищу пути налаживания общения с местными.

Когда документы решают не все. Проблемы, с которыми сталкиваются эмигранты после получения ВНЖ

В комментариях жду Ваших историй об изучении иностранного языка. Какие сложности у Вас возникали. Может быть, среди читателей есть люди, которым лингвистические нюансы даются также сложно, как и мне. Буду рада пообщаться с товарищами по несчастью.

Фото: личный архив