Найти в Дзене

Глава 12

12 Все капитаны пиратских судов во главе с адмиралом Морганом стояли на палубе. У фальшборта сидел мокрый и испуганный Билл Фуллер, которого немного пополоскав в море вытащили на палубу. Пираты о чём-то разговаривали, не обращая внимания на шпиона. «Вижу корабль!» - прокричал вперёдсмотрящий. «Кто это может быть?» - произнёс Генри Морган, беря в руки подзорную трубу. «Наши все здесь! - заявил один из капитанов. - И под всеми парусами идёт к нам!» «Это «Окфорд!» - закричал Фуллер. «Что ты там лепечешь, коротышка?» - спросил Морган. Но чем-то заинтересованный вместе с другими капитанами подошёл к Фуллеру. Билл, поняв, что это его шанс, быстро заговорил: «Корабль «Окфорд» водоизмещением 300 тонн с 36 орудиями на борту под командованием капитана Эдварда Коллиера. Ему предписано обеспечивать защиту Ямайки с моря. Так же он везёт для ваших кораблей оружие и порох». Морган и капитаны были заметно удивленны услышанным. Капитан «Шелтера» Томас Кларк что-то шепнул Моргану и тот согласно кивнул.

12

Все капитаны пиратских судов во главе с адмиралом Морганом стояли на палубе. У фальшборта сидел мокрый и испуганный Билл Фуллер, которого немного пополоскав в море вытащили на палубу. Пираты о чём-то разговаривали, не обращая внимания на шпиона.

«Вижу корабль!» - прокричал вперёдсмотрящий.

«Кто это может быть?» - произнёс Генри Морган, беря в руки подзорную трубу.

«Наши все здесь! - заявил один из капитанов. - И под всеми парусами идёт к нам!»

«Это «Окфорд!» - закричал Фуллер.

«Что ты там лепечешь, коротышка?» - спросил Морган.

Но чем-то заинтересованный вместе с другими капитанами подошёл к Фуллеру. Билл, поняв, что это его шанс, быстро заговорил: «Корабль «Окфорд» водоизмещением 300 тонн с 36 орудиями на борту под командованием капитана Эдварда Коллиера. Ему предписано обеспечивать защиту Ямайки с моря. Так же он везёт для ваших кораблей оружие и порох».

Морган и капитаны были заметно удивленны услышанным. Капитан «Шелтера» Томас Кларк что-то шепнул Моргану и тот согласно кивнул.

«Складно говоришь - зашипел Морган в лицо Фуллеру, поднимая его одной рукой за одежду с палубы. - Дайте ему рому!» - приказал он одному из пиратов. - Ну, если врёшь…Мы уже не целого, а кусками тебя скормим акулам!» - продолжил он грозно.

Через несколько часов шлюпка, спущенная с подошедшего «Оксфорда», ошвартовалась к борту корабля Генри Моргана и на палубу поднялся пожилой человек в сопровождении нескольких моряков. Вся эта компания заметно отличалась от других пиратов своей одеждой и манерами.

«Здравствуйте, моряки! - глухим голосом произнёс главный в компании. - Разрешите представиться? Капитан «Оксфорда» Эдвард Коллиер.[1] Прибыл по распоряжению Его Величества Карла Второго для усиления защиты Ямайки и для помощи в вашей борьбе с врагами Его Величества».

Капитаны, удивлённые такой речью, заулыбались.

Через некоторое время в большой каюте собрались все капитаны.

«Очень странный у вас друг, адмирал,- говорил капитан Коллиер, с подозрением поглядывая на полупьяного Фуллера. - Хотя, я не исключаю возможности, что Его Величество держит таких шпионов для слежки за нами».

«В общем, коротышка, выкладывай всё, что знаешь, если хочешь ещё пожить часика два»,- сказал Морган.

«Я скажу…Всё, что знаю…Но, не убивайте меня. Я докажу, что могу быть вам очень полезным. Я знаю много не только про прошлое, но и про будущее»,- быстро заговорил Фуллер.

Капитаны громко рассмеялись.

«А! Так Вас зовут Раньо Неро?»[2] - спросил Коллиер.

«Нет. Я Билл Фуллер».

«Тогда быстро говори, пока у нас не кончилось терпение!» - крикнул Морган.

«Только будь любезен, не затуманивай нам мозги будущим, расскажи вообще, что знаешь», - вежливым голосом произнёс Коллиер.

Фуллер понял, что от его речи зависит жизнь и судить его будет целая кампания далеко не добрых и ласковых мужичков. И если даже одному что-то не понравится, то у акул будет хороший обед. Была мысль всё бросить к чёрту и включить аппарат, но а вдруг Бартон не соврал и надо вводить какой-то код. К тому же мешала жадность и в голове уже чётко возникал план, как завладеть пиратской добычей. Пока они ждали подхода «Оксфорда» у него было время составить речь и поэтому теперь он начал уверенным голосом: «Да, действительно у меня давно есть дар предсказаний на будущее, но я и прошлое ваше вижу довольно хорошо и знаю о вас столько, сколько вы даже сами не помните чётко про себя».

«Хватит нам сказки рассказывать!» - закричал Морган.

«Да, молодой человек. Давайте, пожалуйста, конкретно», - попросил Коллиер.

«Хорошо. Тогда я начну с Вас, капитан Коллиер, продолжил Фуллер. - Первое – это то, что я сказал капитану Моргану о Вашем точном подходе к бухте Санта-Мария. Водоизмещение корабля и вооружение».

«Согласен, ты хороший королевский шпион,- сказал Томас Кларк. - Ты даже знал моё имя и название моего корабля, когда мои ребята тебя приволокли».

«Интересно. А, что про «Оксфорд» он знал?» - в голосе Коллиера было явное любопытство.

«300 тонн водоизмещение корабля, из них 150 тонн груза. И вооружение по 18 пушек с каждого борта».

«Почти всё точно! - воскликнул поражённый капитан Коллиер. - Только по 17 пушек с каждого борта».

Фуллер подошёл к Коллиеру и что-то тихо ему сказал. Капитан, утратив свой благообразный вид, вскочил и, схватив Фуллера за грудки, прокричал: «Врёшь, каналья!».

Все капитаны вопросительно посмотрели на обоих. Капитан резко принял свой прежний вид благородного господина и, расхохотавшись, упал в кресло. Указав на Фуллера, он сказал: «Он знает даже то, что не может знать никто!».

Все капитаны ждали пояснений.

«Перед выходом из Портсмута я велел командиру канониров обменять две пушки на шесть ящиков вина, - сказал, хитро ухмыляясь Коллиер. - Простите меня, господа. Но в таком трудном рейсе я должен был иметь стратегический запас спиртного для работы с моими разбойниками. Простите. Такой большой командой».

«Что ещё ты знаешь про меня и мой корабль, великолепный шпион?» - обратился он к Биллу.

«Немного, капитан, - уже совсем спокойно продолжал Фуллер. - Только, что у Вас на борту 250 человек экипажа и…что Вам на сегодняшний день 51 год. И пожалуй ещё: Могу я задать вопрос о Вашей встрече с испанским кораблём на пути сюда?».

«Не о чем говорить. Абсолютно пустая посудина с голодным и злым экипажем, - сказал Коллиер, повернувшись к другим капитанам. - Я так огорчился, что дал бедным морякам вина и еды».

«И повесили на рее капитана », - сказал Фуллер.

«Поразительно! Ты и правда провидец!Я беру тебя к себе на корабль!» - воскликнул капитан.

«Извините, сэр. Но я не моряк. И прислан сюда с секретной миссией Его Величеством для безопасности адмирала Моргана. Поэтому, чтобы убрать последние сомнения всех капитанов я расскажу о прошлом. А потом, если вы станете мне доверять, и о будущем. Для вашей же безопасности».

«Говори. Только быстро», - сказал Морган.

«Хорошо. Только, если какие-то сведения будут неточными и, если некоторые капитаны не захотят, чтобы я это говорил всем, можете меня остановить. И ещё. Капитан Томас Кларк, я попрошу привезти с «Шелтера» моего помощника».

Кларк кивнул и, подозвав одного из матросов, отдал ему распоряжение.

Билл Фуллер поразил всех своими знаниями о событиях последнего года пребывания капитана Генри Моргана и других капитанов в этих местах. Он мало знал о биографиях капитанов – пиратов. Кроме, конечно, самого Моргана. Но побоялся об этом говорить. Билл рассказал о нападении год назад на город Вилья Эрмос, когда пираты, заплатив индейцам проводникам и оставив корабли в устье реки Грихальва, проникли в глубь Мексики на 30 километров и, разграбив город, получили 50 000 пиастров.

«Тридцать тысяч!» - возразил Морган.

«Извините»,- согласился Фуллер, улыбаясь в душе.

Но пока пираты грабили город испанцы захватили их корабли и Моргану, который был тогда в подчинении капитана Эдварда Мансвельда[3], с командой пришлось спасаться на шлюпках. Потом капитан Мансвельд и подчинённый ему капитан Морган разграбили на Кубе Самити-Спириус – 30000 пиастров.(Морган не возразил, а уже спокойно кивал головой). И наконец 3 месяца назад провал в Картаго, в Коста-Рике, где нарвались на огромную конницу испанцев и, оставив убитыми около 300 человек, еле смогли спастись. Дальше Фуллер уже не стал говорить о недовольстве Моргана и оставшихся в живых пиратов, командиром Мансвельдом и решил на этом закончить свой рассказ.

«И что же дальше?» - спросил Морган.

«Дальше уже всем известно. Мансвельд с горя стал сильно пить и умер от пьянства. Теперь Вы адмирал и командующий флотилией собираете силы для нападения на Гавану. Но об этом давайте поговорим с глазу на глаз», - сказал Фуллер.

«Ладно! - сказал, вставая Эдвард Коллиер. - Всё решим утром. А теперь, капитаны, все едем на «Оксфорд». Я приглашаю отдохнуть и осмотреть мою плавающую крепость. И не забудьте прихватить вина и рома».

Все поднялись на палубу, за исключением Билла Фуллера и Генри Моргана, которому Билл старался подать какие-то знаки.

«Что, ещё тебе надо, коротышка? Я хочу выпить с друзьями. Поговорим позже», - сердито проговорил Морган.

«Капитан, Вы не должны ехать на «Оксфорд»,- с опаской произнёс Фуллер.

Морган зарычал от злости и, приподняв Билла, швырнул его в дальний угол каюты. Фуллер, ударившись сильно головой о стену, потерял на время сознание, а капитан Генри Морган вышел на палубу. Через некоторое время три шлюпки, груженые вином и едой отошли от борта и направились в сторону стоявшего невдалеке «Окфорда».

[1] Эдвард Коллиер – реальное историческое лицо, пират. Несмотря на свою солидность и изысканные манеры, по свидетельствам историков, был более жестоким и кровожадным флибустьером, чем Генри Морган и остальные капитаны.

[2] Раньо Неро – францискансий монах, предсказание которого считались более точными, чем Нострадамуса.

[3] Эдвард Мансвельд – Известный предводитель пиратов, под чьим началом вначале были капитаны Генри Морган и Томас Кларк. Но после нескольких провалов к нему появилось недоверие. В первую очередь Моргана и Кларка, а также губернатора Ямайки. Кроме версии о его смерти в результате пьянства или внезапной болезни, есть и другие. Он был отравлен своими же соратниками.Другая версия утверждает, что он отплыл на Тортугу и по дороге был захвачен испанцами и казнён на Кубе за свои деяния.

Предыдущие главы

Следующие главы