Как можно переводить с помощью Гугла и при этом минимизировать количество ошибок на английском. Все мы понимаем, что у каждого языка есть особенности и если маленько понимать их, то можно неплохо переводить и с помощью гугла и любого другого переводчика. Сегодня у нас будет Гугл! Проводила на нем эксперименты. Как говорят тест драйв делала! Про особенности английского, которые влияют как правильно строить предложения. 1. В английском у каждой части предложения своё место. 2. Нет окончаний, которые согласовывают слова. 3. Одно и то же слово может быть и глаголом и существительным, куда поставишь в предложении, тем и будет. 4. Всегда должно быть подлежащие и сказуемое. А сейчас заветная формула порядка слов. Порядок всегда один: Подлежащие ( кто) , сказуемое ( что делает), определение ( какой), дополнение ( что), обстоятельство ( когда). А теперь пример. В праздники создаст уют этот декор в вашем доме. Вот если так вот вставить в Гугл - будет труба! Давайте разберём по частям
Как правильно писать в Гугл предложения для перевода, что бы на английском выходил адекват
29 сентября 202129 сен 2021
61
2 мин