Это маленькое Giro имеет целый список значенией — от окружности до сплетен, которые хотят по округе. Не знаю, припомню ли их все, ma ci provo.
Vi saluto, cari amici, вenvenuti sul mio canale Отпуск в Италии e nel mio piccolo club della lingua italiana. Eccociqua la nostra nuova avventura, andiamo IN GIRO a cercare il significato della parolina, a punto, GIRO.
Большое спасибо, уважаемые друзья, за ваши вопросы и предложения. Надеюсь, что статьи, написанные по вашим просьбам, были вам полезны. Пишите мне, пожалуйста, в комментариях, какие ещё темы, слова, грамматические формы вас интересуют, с удовольствием расскажу.
Giro встречается во многих словосочетаниях:
- prendere in giro
- andare in giro
- fare un giro
- ci sono in giro
- uscire (fuori) dal giro
- nel giro di (qualche giorno)
- ecc.
Giro от латинского gȳrus, обозначает линию, ограничивающую поверхность, окружность. Также этим словом обозначаются специальные термины, например,
- giromanica — пройма рукава;
- girocollo — ворот с круглым вырезом;
- un giro di maglia — ряд петель при вязании на спицах;
- angolo giro — угол, выраженный в радианах;
- giro della Terra intorno al Sole — вращение Земли вокруг Солнца...
- ... и другие скучные вещи.
Лучше поговорить о примерах из разговорного языка.
Prendere in giro
Это что ещё за шутки, еду я вторые сутки...
Вот какой рассеянный, С. Маршак
Самое распространённое выраражение с Giro, которое только можно себе immaginare. И, как всегда, в разных контекстах.
- Ti vesti così per andare da miei? Mi prendi in giro? — Ты собираешься в этом идти к моим родителям? Ты издеваешься надо мной?
Почему это он так разоделся? Как ещё дать понять, что нет никакого желания идти к родителям. Выбирай, или иду в этом, или не иду вовсе. 🧛♂️
- Magari ci stavano prendendo in giro. — Возможно они просто пошутили над нами.
- — Non andate in vacanza, ragazzi, vi siete comportati male. — Ma no, papà, dì che ci stai prendendo in giro! — Вы не поедете на каникулы, мальчики, вы себя плохо вели. — Нет, папочка, скажи, что ты шутишь!
Andare in giro
Не что иное, как отправиться в поездку, в путешествие, бродить по городу без всякой цели или, наоборот, совершить экскурсионный тур.
- — Ti piacerebbe andare in giro per il mondo e fare quello che vuoi, quando vuoi?
— Sono già felice andare in giro per la città.
— Ты бы хотел отправиться в кругосветное путешествие и делать что хочешь и когда хочешь?
— Я уже счастлив просто бродить по городу.
- Hai messo 3 ore per fare la spesa. Dove sei stato, sei andato in giro per il mondo? — Ты целыз 3 часа ходил за покупками. Где ты был, в кругосветном путешествии?
- A volte bisogna andare in giro per il mondo per trovare una persona giusta per te. — Иногда нужно отправиться з тридевять земель, чтобы найти подходящего тебе человека.
В этих двух примерах выше ☝️☝️ in giro per il mondo, как видите, используется в переносном смысле.
- — Quanto già siete in giro? — Da due settimane circa. — Как давно вы путешествуете? — Примерно две недели.
- — Quale programma vi potrebbe interessare? — Volevamo fare un giro panoramico. — Какая программа вам была бы интересна? — Мы думали об обзорной экскурсии.
Un altro giro
- — Allora, ragazzi, facciamo un altro giro? — Ну, что, ребята, (нальём и выпьем) ещё по одной?
Fare un altro giro — сделать круг, чаще всего употребляется в значении "сделать ещё один кружок" или кружек напитков. 🍸🥃🍷🍻
Но может быть в значении ходить по кругу, пройтись второй раз по тому же маршруту. По другому маршруту тоже можно: прошлись, посидели отдохнули и снова прошлись в другую сторону. Это тоже будет un altro giro.
Ci sono le voci in giro
И кто только распространяет эти сплетни в округе? Может и не совсем сплетни в чистом виде, так, болтают.
- — Marco e Paola si sono lasciati.
— E tu come fai a sapere?
— Beh, ci sono le voci in giro.
— Марко и Паола расстались.
— А ты откуда знаешь?
— Да так, поговаривают.
Uscire dal giro
Выйти из игры или вообще отойти от дел. Иногда не так-то это просто. Особенно, когда игра опасная и она затягивает.
Фраза имеет негативный оттенок. Имеются в виду серьёзные игры, связанные с криминалом, и такие же делишки.
- Alcuni di noi devono uscire dal giro. — Некоторые из нас должны отойти от дел.
- Ti aiuteremo ad uscire dal giro. — Мы тебе положем выйти из игры.
- Sto cercando di uscire dal giro. — Я пытаюсь выйти из игры.
Giro в спорте
Giro d'Italia. Велосипедный спорт
Giro d'Italia — большая профессиональная велогонка, который ежегодно проходит по итальянским шоссейным дорогам.
Tiro a giro. Футбол
Хотела найти для вас в сети смешной рекламный ролик одной компании с золотой рыбкой, выполняющей желания. Подозреваю, что идея спёрта у Пушкина А. С. Ролик, к сожалению, найти не удалось, объясню на словах.
Как вы знаете, итальянцы помешаны на футболе. Гость спрашивает хозяина золотой рыбки, может ли она устроить для любимой команды Tiro a giro.
Tiro a giro — удар с поворотом. Фраза, ставшая мемом, от Tiraggir до неаполитанского Otiragiro, что даже сподвигла некоторый на творчество.
***
Спасибо за внимание. Если я что-то упустила, или у вас возникли вопросы по теме, пожалуйста, пишите в комментариях.
Понравился материал? Поддержите Лайком 👍 Grazie!
***
⭐️ Итальянский язык с репетитором. Лекции онлайн с нуля до уровня В2. Классический и разговорный итальянский. Итальянский для общения. ⭐️
❤️ Если ваш порок — 😇 любопытство, 👉 ПОДПИШИТЕСЬ НА КАНАЛ И вы узнаете много подробностей из жизни Италии настоящей. 🇮🇹 🍃⚽🍅
Что бы вы хотели узнать об Италии: повседневная жизнь, гастрономия, культура и традиции. Задайте вопрос или предложите тему.
Отпуск в Италии расскажет.