8
Шхуна «Шелтер» под всеми парусами шла к бухте Санта Мария - месту встречи с флотилией адмирала-пирата Генри Моргана. На палубе стоял капитан Томас Кларк.
«Приведите ко мне этих индейцев из Америки!» - приказал он одному из матросов.
Через некоторое время привели Фуллера.
«А, где же второй шпион?» - спросил капитан. «Сэр, ему очень плохо – он облевал всю каюту», - сказал Билл Фуллер.
«А ты, американец, вижу в полном порядке,- Кларк подозрительно посмотрел на Билла. - Расскажи – ка мне, что ты там врал про Гавану!»
«Повторяю, капитан, я не врал. И я никогда не был в Америке, но у меня есть информация для Моргана, которая ему будет очень полезна, - сказал Фуллер. - Но, простите, Вам я не могу всего сказать».
«А я сейчас прикажу повесить тебя на рее вместе с твоей поганой информацией!», - разозлился капитан Кларк.
«Хорошо, - согласился Билл. - Кое-что я скажу Вам, чтобы Вы мне поверили и отложили до встречи с капитаном Морганом Ваше желание меня повесить. Вы с капитаном Морганом собираетесь напасть на Гавану. Но это сейчас главный форпост испанцев. Конечно Вам известно, что это главная база для отправки награбленного испанцами золота в их страну и соответственно в Гавану стянуты все силы испанцев. Вы с четырнадцатью кораблями не сможете взять город!»
Фуллер понял, что сболтнул лишнее – капитан подозрительно смотрел на него.
«Откуда ты знаешь, что у нас четырнадцать кораблей ?» - спросил он.
Фуллер замешкался лишь на несколько секунд.
«Шпионы, сэр. Его Величество конечно же приставил в вашу кампанию некоторых своих людей».
«Чёрт!» - выругался капитан Кларк.
На палубе появился бледный Джон Бартон и поманил Фуллера рукой. Кларк кивнул головой в знак разрешения и Билл подошёл к Джону. Тот с трудом заговорил: «Фуллер, я не смогу больше здесь находиться – я боюсь. Ты знаешь, как обращаться с аппаратом, а я возвращаюсь домой!»
Фуллер задумался на минуту: «Хорошо, Джон. Подожди».
Он направился к капитану и, подойдя к нему, что-то быстро проговорил. Потом вернулся к Бартону.
«Давай, Джон. Объясни мне ещё раз, как обращаться с аппаратом», - улыбаясь, сказал он.
Довольный, что ситуация так легко разрешилась, Бартон вытянул руку и хотел уже что-то сказать, но Фуллер резко сорвал с его руки аппарат и, сильно ударил долговязого товарища в живот. Тот согнулся пополам, а Фуллер крикнул Кларку: «Капитан, можете повесить этого королевского шпиона. Он нам больше не нужен!».
9
Рурк, Ли и Стоул около часа шли по пустынному берегу, неся в руках одежду. Как вдруг из зарослей на них выскочили три всадника. Это были девушки, одетые в странную одежду и вооружённые арбалетами, что явно не соответствовало времени. Полицейские остановились, так, как всадницы молча ездили на лошадях вокруг них, не давая проходу.
«Разве амазонки ещё существовали в семнадцатом веке?» - удивился Брюс.
«Микки, скажи им что-нибудь», - попросила Сильвия.
«Я не знаю на каком языке они говорят», - Микки выбрал одну из женщин и обратился к ней. - «¡Buenos días las muchachas!»[1]
Женщина спрыгнула с лошади и подошла к Микки.
Он улыбнулся ей и сказал: «A Ud los pechos hermosos, el pope y el pie».[2]
Девушка громко расхохоталась и, проведя рукой по верхней части тела Микки сказала: «¡El varón bueno!»[3] и слегка ударила ему ногой в грудь.
Рунк отлетел в сторону, а девушки опять рассмеялись.
«Ты хоть переведи», - попросила Сильвия.
«Ну, я сказал комплимент про её фигуру и она тоже что-то хорошее про меня», - объяснил, поднимаясь, Микки.
Тем временем девушка направилась к Ли.
«Если она меня тронет хоть пальцем, я ей врежу, хоть это и противоречит моим принципам не бить женщин», - сердито пробубнил Брюс.
Амазонка осмотрела Ли сверху до низу, потом обошла вокруг и оценила сзади.
«¡Muy delgado y débil!»[4]
«Я дебил?», - рассердился Ли.
«Débil!», - повторила девушка и дотронулась рукой до трусов Ли.
Этого он уже не смог стерпеть и, схватив амазонку, прокрутил её в воздухе и бросил на песок. Девушки подскочили к Брюсу и, направив на него арбалеты, готовы были пронзить его стрелами.
«¡No lo toquen! ¡Él me gusta!»[5] - закричала девушка, которую Брюс бросил одним из своих приёмчиков.
«Брюс, - обратился к другу Микки. - Она тоже что-то хорошее про тебя говорит!»
Одна из амазонок, указывая на Сильвию, что-то спросила уже на совсем незнакомом языке у той, что была без лошади и по всему главной. Та ответила на том же языке и всадницы натянули тетиву на арбалетах. Трое полицейских быстро сообразили в чём дело и Микки с Ли закрыли телами Сильвию. Амазонки что-то сердито кричали на своём языке и размахивали арбалетами. Главная подняла руку вверх и сказала, обращаясь к Рунку : «Bien. Sigan.»[6]
Одна из амазонок поехала впереди, а двое других за плетущимися полицейскими.
Примерно через час пути через тропический лес усталые Рунк, Ли и Сильвия, в сопровождении трёх всадниц подошли к селению. Нельзя сказать, что аккуратные домики подходили по времени к древней одежде амазонок. Из посёлка навстречу гостям и девушкам выбежали полуголые дети. Около домов полицейские увидели женщин и девушек разных возрастов, одетых примерно, как и всадницы. Мужчин полицейские не заметили.
[1] (исп.) Доброе утро, девочки!
[2] (исп.) У Вас красивая грудь, попа и ноги.
[3] (исп.) Хороший самец.
[4] (исп.) Очень худой и хилый.
[5] (исп.) Не трогайте его! Он мне нравиться!
[6] (исп.) Хорошо. Идите за нами.