Об особом воздействии стихов на состояние человека известно давно. Однако несколько самых разных людей за последнюю неделю делились своими заблуждениями на этот счёт. Видимо, пришла пора об этом написать.
В чём психологические секреты стихотворного текста? Перечислю три основных.
- Ритмичность строк. Именно повторение в определённом соотношении ударных и безударных слогов задаёт слушателю определённый тонус и привлекает и настраивает внимание. Ритм, созвучный вашему настроению, раскрывает душу для информации. Ритм, отличный от вашего состояния, способен взволновать или успокоить. Сравните короткие строки военного марша и фразы романса. Вслушайтесь в ритм молитв.
- Рифма. Помимо звукового усиления ритмичности, рифмованные окончания строк легче запоминаются. Чем точнее рифма – тем лучше она отпечатается в памяти. Достаточно одной рифмованной строке нам приглянуться, как она тянет за собой «напарницу». Народная мудрость, обёрнутая в поговорку, шествует сквозь века благодаря рифме. Не говоря уже о стихотворных цитатах классиков.
- Эмоциональное наполнение. Информация, изложенная сухим, казённым языком, воспринимается как нечто инородное, искусственное. Та же мысль, обёрнутая чувствами и стремлениями, воспринимается уже как обращение к личности, вызывает ответные эмоции, становится началом общения автора и читателя. Созвучие душевных состояний распахивает сердце для текста в целом.
Потому стихотворными строками пользуются как успешные ораторы, так и создатели рекламы. А образованный человек, произнося первую из известных рифмованных строк, способен передать свои чувства и отношения, даже недоговаривая фразы.
Заблуждения
Открою тайну: любой текст оказывает психологическое воздействие. Ритмизировано-рифмованный – в большей степени. Потому требования к нему выше. Сила этого воздействия зависит от мастерства автора. И вот тут возникают разного рода заблуждения. Расскажу о часто встречающихся.
- Вдохновение неприкосновенно. Позиция таких авторов такова: всё, что пришло в голову и мною записано, пересмотру не подлежит. Однако даже маститые литераторы чётко разделяют черновик и законченный вариант. Увы, лишние или случайные слова, неудачные выражения, несогласованность фраз – всё это превращает высказываемую мысль в шершавую, чуждую, неумело высказанную. И отталкивает от стихотворения в целом.
- Спетые стихи – заведомо хороши. Увы, пение стихотворения – не гарантия его высокого качества. В былые времена песни объявлялись так: музыка – Иванова, стихи – Сидорова. Теперь употребляют термины «мелодия» и «текст». Но наличие ритма – лишь один из признаков стихотворения. Если с остальным проблемы – не стоит путать «текст» и «стихи». Тем более – выдавать одно за другое.
- Послание высшего разума. Приверженцы «энергетически заряжающих стихов» предлагают тексты, способные (по их словам) исцелять. Проблема похожая: это пришло Свыше и пересмотру не подлежит. Но создаётся впечатление, что Высший разум имеет «тройку» по грамматике и очень скудный словарный запас. Об устранении языковых огрехов подобные авторы и слушать не хотят, прячась за авторитет Небесного источника. Комбинации слов «любовь», «мир», «гармония», «исцеление» даже в простенькном сочетании воздействуют на психику страждущих. Но, как правило, в вопросах исцеления души и тела подобный текст проигрывает перед вековой молитвой и литературно отшлифованным стихотворением. Однако и этим прельщаются люди. Хотя здесь больше играет роль личность «стихоцелителя».
Совет
Так что делать со стихами? Их нужно читать. А затем оценивать. Например, полезно задать себе несколько вопросов.
- К чему направляют меня мысли и чувства этого стихотворения?
- Есть ли в этом стихотворении гармония или лишь набор красивостей?
- Эти стихи ведут к развитию души или тянут её в примитивность?
- Вдохновение для этого произведения даровали Светлые или Тёмные высшие силы?
Оставить ли их в своей библиотеке или забыть – решать вам!