Вам когда-нибудь приходило в голову смешать русский и норвежский? Нет? А тем временем это сделали за вас и уже давно. Устраивайтесь поудобнее, сегодня у нас в гостях русско-норвежский пиджин. Пиджины - упрощённые языки, возникающие как способ общения между двумя языковыми группами, которые иначе не могут понять друг друга. Важной особенностью любого пиджина заключается в том, что он ни для кого не является первым языком - люди используют его только по необходимости. Тем не менее, есть ситуации, когда пиджин становится родным для определённого количества людей. Как правило, в таком случае пиджин усложняется и становится креольским языком. Увы, с русско-норвежским пиджином или руссенорском такого не случилось. Этот язык существовал в XVIII-XIX в. в Арктике и появился как средство общения между купцами-поморами и норвежскими рыбаками. Если в середине XIX столетия руссенорск переживал расцвет, то с конца века наметился некоторый упадок этого пиджина. Окончательно он прекратил своё существ