Найти в Дзене
Дмитрий Веряскин

Остров. 69

изображение из открытых источников
изображение из открытых источников

предыдущая часть

начало

Явление четвертое. Ни шагу без проблем( технических)

Имперец повернулся к ар’шасс и ободряюще улыбнулся:

— Не всем нравится, когда лидерство переходит к другому. Если ты в самом деле согласна принять мою помощь — нам треть оборота штурвала восточнее. Как раз успеем дойти на своей тяге. Там же есть где приземлиться.

— Как там Тарташ? — перевела тему девушка.

— Э-э-э-э? Прости, кто? А! Тот юноша, который пытался пупком сдвинуть гору? Я отнес его в каюту, пусть спит. Сил у него много, но умений... Надо будет заняться на досуге.

— Не думаю, что у тебя получится. Таш еще более склочный, чем Инглав.

— Кстати, да. Прости, что не представился. Герион Салдар. Маг, ученый, исследователь.

— Сотрудник службы безопасности, — донеслось от входа.

Тарташ, бледный и осунувшийся, стоял у входа, навалившись на косяк двери.

— В прошлом, юный полудемон, увы, в прошлом. Не скажу, что мне сильно нравилась служба, но... она давала некоторую стабильность и... скажем так, возможность решать свои проблемы. Теперь все в прошлом. Я здесь как частное лицо.

— Что-то не верю я в такие совпадения...

— Возможно, правильно делаешь. Но если у тебя есть вопросы, ты можешь их задать. Обещаю ответить предельно честно.

— Что ты здесь делаешь?

— Пытаюсь найти ключ к разгадке.

— Ты понял, о чем я!

— Тогда отвечу по-другому: не даю свершиться большой несправедливости, которая приведет к столь же большой крови. Так лучше?

— Не слишком. Все это не объясняет, как ты здесь оказался.

— Это как раз проще всего, — криво усмехнулся пожилой грасс. — Вы бросили дирижабль без охраны, открытым... Я просто зашел.

— Ага, и при этом ты точно знал, где нас искать...

— В этом ничего сложного нет. Ты ведь сам только что указал, что я был сотрудником службы безопасности.

— Метка...

— Точно так. Еще в Сиртоне.

— И теперь за нами по следу идут ищейки...

— А вот тут нет. Видишь ли, моя отставка сопровождалась... некими событиями. В результате которых дел я не передал. Так что ключ от метки только у меня.

— Слова...

— Не только. Посмотри сам. — Имперец развел руки ладонями вверх.

— И снова красивые слова, призванные убедить нас в твоей искренности. Да только «посмотреть» я в ближайшие несколько дней не смогу.

— Тогда просто сам реши, хочешь ли ты мне верить.

— Глупое предложение. Разумеется, не хочу. Ни тебе, ни службе безопасности, никому из империи. Мы — чужие. И в отношении с нами для вас все средства хороши, нет?

— Все же нет. Ладно, не веришь словам — включи голову. Смысл мне сейчас вас обманывать?

— Чтобы заманить в ловушку?

— Перед этим спася из нее? Не сходится.

— Почему же? Так, по задумке, мы будем больше доверять тебе...

— Для этого мне не стоило бы убивать гилатов. Если само по себе спасение подозреваемых допустимо в целях внедрения в доверие, то убийство солдат империи всегда однозначно наказуемо смертью. Так что придумай что-нибудь другое.

— Сейчас не придумаю, — усмехнулся Тарташ. — Голова, знаешь ли, побаливает. Но я подумаю, как буду способен.

— Договорились, — серьезно кивнул имперец.

Движители встали, когда до указанной гряды было еще чуть больше прогона. Смолкло гудение, наступила звенящая тишина.

— Ну вот и закончилось наше воздушное путешествие, — печально заметила Несса. — Дальше пойдем пешком. Эй, экипаж! — крикнула она в дверной проем. — Приготовиться к спуску!

— Ну и здорова же ты кричать... — отозвался из третьей каюты Тарташ.

— Так положено! — отрезала девушка, возвращаясь за пульт.

Герион хмыкнул, но ничего не сказал.

— Держись за что-нибудь, — попросила его Несса, берясь за вентили стравливающих клапанов.

— За меня не беспокойся, — откликнулся маг, опершись на свою трость.

Несса около четок подождала ответа Инглава, пожала плечами и принялась открывать клапаны.

— Грассина, я, конечно, лезу не в свое дело, — подал голос Герион. Выглядел он весьма удивленным. — Но зачем ты выпускаешь соларум? Я не заметил у тебя слишком больших резервов. Есть же компрессоры...

Несса почувствовала, как краска заливает шею и щеки.

— Я... я забыла... — пробормотала она, желая провалиться сквозь палубу.

От дверей раздалось хмыканье. Конечно, как всегда: когда ты к ним обращаешься, никого нет. А как попадешь впросак — так сразу рядом, ухмыляются.

— Нечего тут хмыкать! Ты и того не знаешь, что я освоила!

— Конечно-конечно, — заулыбался Тарташ, предусмотрительно держась подальше. — Мы все знаем, что ты в совершенстве освоила устройство дирижабля.

— Замечу, что до недавнего времени на малые корабли компрессоры не ставились, — откликнулся Герион в пространство.

Несса с благодарностью посмотрела на старого мага.

— Ты чего здесь забыл?! — напустилась она на Тарташа. — Немочь зеленая... Сам помирает, а поязвить приполз... Брысь отсюда! Грасс, ну раз уж ты указал на мои пробелы в знаниях, может, подскажешь, где этот компрессор и как им пользоваться?

продолжение

Благодарю за интерес к моей книге и надеюсь на ваши лайки и комментарии.

Подпишитесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации.