Найти тему
Дмитрий Веряскин

Остров. 76

изображение из открытых источников
изображение из открытых источников

предыдущая часть

начало

Явление восьмое. ...И по морю

Через два дня парокат прибыл в порт Геларту, что в королевстве Паргалон.

Таможню прошли на удивление быстро. Чего уж там наговорил Герион начальнику, неизвестно, но их вместе с парокатом пропустили вне очереди и толком не досматривали.

Заканчивался третий день пути.

Герион сразу ушел куда-то и отсутствовал почти три колокола. Но по возвращении не скрывал довольства.

— Собираемся, время не ждет. Нам пора отправляться.

— Слушайте, а может, кто-нибудь скажет, из-за чего такая спешка? — возмутилась Несса, которую оторвали от вкуснейшего десерта.

— Не здесь: много лишних ушей. Давайте собирайтесь, нас ждет судно.

— Это и есть пресловутое «судно»? — спросила девушка четверть колокола спустя, не скрывая разочарования.

Судно оказалось большой рыбацкой лодкой, с мачтой и косым парусом.

— Сожалею, но ничего лучше за имевшееся у меня время найти не удалось. А что тебе не нравится? — поинтересовался Герион, демонстративно опираясь на свою трость. Пожилому имперцу было жарко в длинном плаще, но он принципиально не разоблачался.

— Все не нравится. Хлипкая она и ненадежная.

— Вот тут не соглашусь, — подал голос Сарг, так и оставшийся с ними. — Вполне надежная лодка, для долгих выходов в море. Плюс достаточно быстроходная, а это сейчас важно.

— Да объясните вы наконец, куда мы так торопимся?! — взорвалась Несса, которой совершенно не хотелось лезть в утлую посудину, какой бы быстроходной та ни была.

— В море объясним, — непреклонно ответил Тарташ и скрестил руки на груди, давая понять, что разговора на эту тему не будет.

— Да ну вас! Я плавать не умею! А эта скорлупка обязательно перевернется! Рыжему хорошо, он улетит, а вот вы на что рассчитываете?

— Очевидно, на то, что никто никуда не перевернется. Море спокойное, плыть нам не слишком далеко, судя по моим ощущениям.

— Еще и по ощущениям... Только не говори мне, что ты не знаешь, куда плыть!

— Никто не знает. Острова нет ни на одной карте. Но я тут изучал записи мореходов разных эпох... Остров неподалеку, до утра должны доплыть. Короче, хватит капризничать, плывем. Полезай в лодку.

— Да вы сдурели?! — Нессу уже колотило от нежелания лезть на борт. — Еще и я первая?! Идите к демону!

— Туда и идем, — крякнул Инглав, подхватывая девушку на плечо и с нею прыгая в лодку.

От визга квартеронки заложило уши. Птицы испуганно взлетели, кто-то из горожан шарахнулся, зовя блюстителей.

— Все, все. Уже на месте. Не ори! — Инглав пальцем прочистил ухо.

Остальные спешно занимали места.

Тарташ оттолкнулся багром от пирса, и вовремя — в толпе показались мундиры службы охраны порта.

Несмотря на то что море было действительно спокойным, лодка плясала на небольших волнах, словно игрушка-попрыгунчик. Несса устроилась на носу и там сражалась с морской болезнью. Остальные молчали. Парус туго гудел, увлекая кораблик в открытое море.

— Так, ну, кажется, нас здесь не достанут, — наконец вымолвил Тарташ, когда берег скрылся из виду.

— Тогда рассказывайте, — слабым голосом откликнулась девушка.

— Что именно? — ухмыльнулся вредный тер’коэр.

— Тарташ, мы не вечно будем бултыхаться в море, подумай об этом сейчас. Потому что когда мы приплывем, я все-таки тебя прикончу. И плевать мне, кто и что скажет.

— Боюсь, аж штаны намочил, — откликнулся менталист, еще шире ухмыляясь.

— Молодой нечеловек, я бы тебе посоветовал все же умерить язвительность. Наша юная грассина в самом деле может выполнить свою угрозу. Не стоит недооценивать обиженную женщину, — заметил Герион. Старый маг занял место у руля и сейчас направлял лодку в открытое море, периодически сверяясь с картой и магнитной иглой.

— Ладно, уговорили. Рассказываю: каждые двести двадцать три оборота Ренквар пересекает в своем пространственном пути межмировую магическую линию одновременно с миром, который низ... э-э-э... люди называют «нижним». С родиной наших предков. В этот момент проще всего происходит контакт между мирами. Есть мнение, что Ринс находится не на Ренкваре, или не полностью тут. И лишь во время противостояния с миром демонов проявляется в яви. Сейчас как раз такое время, и мы можем попасть на остров, не прибегая к сложным ритуалам. Именно поэтому мы торопимся: послезавтра миры разойдутся по своим орбитам — и ни попасть на Ринс, ни уйти с него будет невозможно.

— Подумать только... — пробормотал Герион. — Все так просто — и столько поколений ломали головы над загадкой Острова… Откуда тебе это известно? Я изучил все доступные материалы об этом месте, но нигде подобная гипотеза не высказывалась.

— Видимо, изучил не все. Готов поспорить, что в хранилищах Кланов ты не был… а я там провел почти восемь оборотов.

— Ты прав, Кланы не пускают реналлонцев к себе в архивы. Интересно, сколько еще интересного там сокрыто?…

— Поверь, немало. Но это и хорошо, что вас не пускают. По крайней мере, меньше поводов для войн.

— Даже так?.. Любопытно, любопытно…

— Любопытство сокращает жизнь, — усмехнулся Тарташ и отвернулся, давая понять, что разговор окончен.

***

Внезапно небо потемнело, поднялся ветер, подхватил лодку и помчал на юго-восток.

Волны вздыбились валами, все вцепились в планшир, стараясь не вылететь за борт. Инглав, напрягая все свои немалые силы, убирал парус под руководством Гериона. Сам же маг остался спокойным и сосредоточенным, словно находился не на борту утлого суденышка среди беснующихся волн, а у себя в кабинете. И его руки, руки кабинетного ученого, неожиданно крепко держали руль.

— Плыть недалеко, да? Море спокойное, да? — крикнула Несса, но рев волн заглушил ее голос. Квартеронка сама себя не услышала.

Водяные валы перехлестывали через лодку, грозя пустить ее на дно. Инглав вцепился в гак изо всех сил, не давая тяжелому рею вырваться на свободу, круша борта и пассажиров. Герион правил, а остальные, связавшись линем, вычерпывали воду. Время словно перестало существовать, вокруг были только волны и ветер, но двигалась ли куда-нибудь лодка, понять было невозможно. Низкие тучи касались гребней своими завитками, немели руки, пассажиров било о борта, но они упрямо черпали воду, пытаясь удержать свое судно на плаву.

В какой-то момент показалось, что грохот волн стал громче, впереди, среди туч и брызг, появилось нечто более черное, чем окружающая мгла.

Герион начал заклинание.

Внезапно прямо перед носом лодки взметнулись ввысь скалы, гигантский вал подхватил суденышко на свою спину и швырнул на каменные клыки. Лодка на считаные удары оказалась в воздухе, Герион стукнул кулаком по рулю, и ему отозвалась вспышка голубого света, окутавшая лодку коконом. Словно по льду, кораблик проскользнул по этому сиянию поверх скалы и обрушился вниз, туда, где не было волн. Раздался треск, сквозь обшивку пробились камни скалистого берега, инерция протащила корпус по ним, размалывая доски в щепу, и все стихло. За барьером скал бесновалась буря, хрустела, осаживаясь на камнях, лодка. Все были живы.

— Море... сп-п-покойное. Ага… Почему мужики всегда врут? — выговорила Несса.

Ответом ей было стыдливое молчание.

Герион с трудом поднялся, отряхнул руки, оглядел свои некогда белоснежные перчатки, брезгливо сморщился, снял их и выкинул.

— Ну вот, юноши и девушки, мы на столь вожделенном вами Острове. Предлагаю не плакать о том, что было, а отправиться на поиски вашей цели. Я вижу здесь тропу. И думаю, нам туда.

В молчании путешественники уходили от берега. Финал пути их обескуражил.

И никто не видел, как спустя несколько четок на тот же пляж волны выбросили тело молодого мужчины. Избитого, но живого.

продолжение

Благодарю за интерес к моей книге и надеюсь на ваши лайки и комментарии.

Подпишитесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации.