«Где Традиция встречается с Современностью? В Неаполе и регионе Кампания!»
Добрый день, дорогие читатели!
🌴Benvenuti al canale!☀️ Здесь ИтАлИяМаНиЯ! 🇮🇹
Продолжаю свою рубрику об интересных итальянских словах, устойчивых выражениях и фразах с помощью которых итальянцы выражают своё эмоциональное состояние или отношение к чему-то, а также о самых распространённых словосочетаниях и словах, которые могут понадобиться туристу в его путешествии по Италии, чтобы уметь изъясняться с итальянцами на разговорном и базовом уровнях итальянского языка.
Итальянцы тоже имеют в своём арсенале выражения, как у нас, когда мы говорим, идут мурашки по коже, дрожь от какого-то эмоционального состояния - это слово Brividi!
☀️ È stato così imprevedibile, che ho avuto un brivido! - Это было так непредсказуемо, что у меня появился трепет/холодок/ i brividi - мурашки ☀️
Brividi с итальянского языка переводится как: трепет, холодок по коже, озноб, лихорадка, дрожь, содрогание.
Частенько можно услышать высказывания такого рода в речи итальянцев:
«Mamma mia! Ho avuto i brividi!» - «Мамочки! У меня появились мурашки на коже!»;
«Mi vengono i brividi ogni tanto quando vedo questo autore» - «У меня мурашки каждый раз, когда я вижу этого актёра»;
«Mangio poco il gelato, perché mi vengono poi i brividi dal freddo» - «Я ем мало мороженое, потому что у меня потом озноб от холода» (Многие итальянцы, гуляя зимой по улицам, едят мороженое на ходу, но есть исключения);
«Ho avuto un brivido, quando mi sono messo in Ferrari» - «У меня появился холодок на коже, когда я сел в Феррари».
Слушая приятный голос человека, смотря на него, дотрагиваясь до него, гладя кого-то у итальянцев приходит un brivido или i brividi.
Такие высказывания они используют также в отношении каких-то впечатлений от путешествий, праздников, концертов, спектаклей, от просмотров фильмов, от футбольных матчей, спортивных игр, когда восхищаются чем-то до мурашек!))))
Вы же можете поделиться впечатлениями и сказать, что Ваша экскурсия была захватывающей и у Вас были мурашки, если что-то было и страшное, и впечатляющее тоже:
«L’escursione è stata fantastica! Abbiamo avuto i brividi!» - «Экскурсия была фантастическая, у нас появились мурашки на коже!»;
«Il viaggio è stato fantastico, ho avuto i brividi» - «Путешествие было фантастическое, у меня появились мурашки на коже»;
«Mi è stata piaciuta tantissimo la pizza fino ai brividi» - «Мне очень понравилась пицца, аж до мурашек».
Разные эмоции с разными интонациями и тоном можно выразить на итальянском языке, это касается и слова brivido (brividi) в отношении хорошего самочувствия и ощущениях, и также в отношении чувства холода или ожидания холода, от страха, ну а, в целом, итальянцы также употребляют часто это слово, когда говорят о любви. Но любовь может быть и к путешествиям, поэтому забирайте это слово в копилку вашего разговорного итальянского языка!))))
Надеюсь статья Вам была интересной и полезной. 👍🏻⬇️⬇️⬇️❤️🌅
Подписывайтесь на канал Natnapoli👈🏻 об интересной Италии, итальянском языке и кухне, о традициях и культуре итальянцев, о путешествиях по стране, здесь всё, что может быть полезно и важно для каждого туриста! 🍝🗺🇮🇹
Задавайте Ваши вопросы и спрашивайте всё-всё, что Вам было бы интересно узнать об Италии.❤️🇮🇹
Спасибо за прочтение и благодарность лайком ❤️🌅 делитесь полезными статьями со своими друзьями 👫
Ваша Natnapoli 🌴💙🇮🇹