Знаете, почему так трудно бывает порой разговаривать с людьми, полностью живущими в прозападной повестке? А тем более, приходить с ними к какому-то взаимопониманию? Потому что диалог происходит на разных языках. Нет, вроде бы слова используются одни и те же, но вот смысл сильно разнится. Мы для вас подготовили небольшой словарик, в котором поясняется, что именно имеют в виду европейские журналисты, политики, общественные деятели, а зачастую и просто граждане, когда используют красивые и правильные термины вроде "свобода слова", "права человека" и тому подобное. В них всегда есть непроизносимый вслух подтекст, радикально меняющий их содержание. И этот подтекст настолько вбит в сознание говорящего, что воспринимается как нечто абсолютно естественное, как воздух. Совершенно по Оруэллу. Итак, поехали. Приводим слова или реплики, а в скобках поясняем их реальный смысл в устах европейцев и проевропейцев. Еще раз подчеркнем - то, что в скобках, всегда присутствует при произнесении этих фраз.
"У нас есть неопровержимые доказательства", "Ваши выборы прошли недемократично". Наш взгляд на трактовку таких фраз с Запада
27 сентября 202127 сен 2021
22
2 мин