Как часто мы произносим выражения, этимология которых нам неизвестна? А с каким трепетом мы чтим традиции, причины возникновения которых не знаем? Кажется, будто бы это и не надо, и не интересно, и вообще так принято. А вдруг вам откроется новая сторона вашей привычной жизни?
Сегодня я собрала пару-тройку выражений, смысл которых открывался для меня случайными образами: то в интернете всплывет, то бабушка объяснит, то вычитаю в произведении. Почему только выражения, без традиций? А это я оставлю на полноценный пост!
Итак, представьте. Дождь, ветер, вы без шапки, а у вас зонт на ладан дышит. Выражение известное, каждому знакомое. Умирает ваш зонт, а священник его причищает. Вот и всё.
На самом деле, так оно и есть. По христианскому обычаю человека, близкого к миру иному, необходимо было причищать, чтобы душа его легче покинула тело. Происходил этот ритуал так, что кадило находилось рядом с лицом умирающего, а он на него невольно дышал. Вот так, произнося это выражение, вы вспоминаете о христианских традициях.
Сдали вы свой зонт в ремонт, а там мастер бьёт баклуши. Бедные баклуши...
Кстати, что это вообще, баклуши? А это деревянные обрубки, чурки, отколотые от бревна. Из них на Руси вырезали ложки, фигурки всякие. А чего там ума, колоть бревно. Вот и считалось, что раз бьёт эти баклуши, значит, не особо делом занят.
"Никак зонт ваш не починить, только в утиль", - говорит с прискорбием мастер. "Ну и ладно, свет клином на нём сошелся что ли", - подумали мы.
И опять, каким клином... Клином всё на той же Руси называли крохотный участок земли, необходимый крестьянину для жизни. Необходимый ему, как солнечный свет сегодня для нас.
Придётся идти новый зонт покупать. Завтра промокну - и дело - труба.
Сегодня что-то всё про Русь. Что первое у нас на Руси? Печь! Главный рабочий орган печи - труба, поломка которой стопорила весь отопительный процесс, приготовление еды, да и вообще настроение портила. Куча проблем, дело - труба.
Пришли в магазин за зонтом, а там продавец лясы точит с коллегой. Никакого сервиса.
Лясы. Вообще слово какое-то несуразное. А обозначает вот эти красивые столбики, поддерживающие поручни деревянных лестниц. Работа красивая, изощренная, быстро не научишься. Изначально "точить лясы" значило говорить искусно, складно, гладко. А потом, как это часто бывает, выражение утрировали и начали употреблять как "пустую болтовню". Видимо продавцы всё ещё те лясы натачивают.
Если пост был полезен и оказался интересен для вас, напишите свои мысли или предложите идеи для следующего поста. Кстати, подпишитесь, чтобы не пропустить его!