Найти тему
FEMNOTES

Не называйте сожительство браком: гражданский брак как спорный термин

Вам встречались люди, которые, услышав выражение «гражданский брак», тут же бросаются поправлять: «Не надо называть сожительство гражданским браком. Гражданский брак – это нецерковный брак, зарегистрированный органом государственной власти».

Правы ли они? Я думаю, что нет, при чем как с языковой, так и с моральной точки зрения, и далее попробую объяснить, почему.

Прежде всего, язык – это живая система, которая подобно зеркалу отражает общие представления всех его носителей о том, как устроен мир. Изменения в жизни общества, политике, культуре, науке неизбежно приводят к изменениям в лексике, грамматике, правилах языка. Это непрерывный и естественный процесс, который не мог не затронуть и сферу семейных и брачных отношений, которая в 20 веке пережила множество трансформаций.

До 1917 года гражданской регистрации брака не существовало в принципе, только церковная. Тем, кто не хотел (или не мог) заключить церковный брак, приходилось жить без оформления отношений. Люди, живущие в таком статусе, стали называть свои отношения на европейский манер — «гражданским браком».

После революции церковь была отделена от государства, и единственной законной формой стал брак, зарегистрированный в загсе.

Сегодня почти у каждого есть друзья или родственники, которые живут вместе с кем-то, ведут общее хозяйство и даже рожают детей, не регистрируя отношения. Согласно статистике, такой формат предпочитает каждый десятый житель России.

Фотография Toa Heftiba с Unsplasn.com https://unsplash.com/@heftiba
Фотография Toa Heftiba с Unsplasn.com https://unsplash.com/@heftiba

Раз есть явление, значит, нужно и название. Но вот беда, нет в нашем языке подходящих, нейтральных слов, как, например, «партнерство», «мой партнер» в английском. «Сожительство», «мой сожитель» из-за сильного негативного оттенка годятся только для криминальной хроники.

Поэтому сочетание «гражданский брак» и обрело вторую жизнь в новом (или наоборот старом дореволюционном значении?), которое уже вошло в словари русского языка. Сейчас это единственный термин для обозначения такого рода отношений.

Не все это нравится, но, на мой взгляд, битва уже проиграна. Языком правит целесообразность, и ему не навяжешь неактуальные понятия даже из самых высокоморальных побуждений. Есть ли практический смысл разграничивать венчанный и невенчанный брак? Для чего? Поженились и молодцы. (Или, может быть, верующие люди иначе к этому относятся? Напишите, пожалуйста, в комментариях).

Отдельный интересный вопрос - мотивация таких критиков: какая разница, как живут другие взрослые люди? Откуда берется это желание намекать окружающим, что они неправильно живут в неправильных отношениях с неправильным названием?

Есть и «соломоново решение»: можно ввести в бытовой и официальный оборот понятия «фактический брак» или «незарегистрированный брак», чтобы убрать путаницу и закрыть языковой пробел. Как думаете?