Найти в Дзене

Сказки. Часть 2

Он просто смотрел в окно, потому что хотел знать, почему принцесса так кричит, и так далее он все видел и слышал. Когда он увидел, что бабушка так хорошо успокоила принцессу, он снова сел на трон среди своих министров и советников, но животное дало ему из виду. «У него изумрудные глаза, - повторял он снова и снова, - и все же они есть. Никто не ворует, у него такая борода, а еще он не мужчина, у него шуба у него сверкает, но он не горит, ноги у него шелковистые, а он наслаждается ими у него в карманах шестнадцать ножей, и он не режет мясо; какие Это?" Когда министры увидели, что король все еще что-то шепчет, он покачал головой и он показывает руками под носом огромную бороду, они не могли понять что это было это случается с ним, пока, наконец, старый канцлер прямо не спрашивает короля. «Интересно, - сказал король, - что это за животное: у него изумрудные глаза, и все же никто не украдет это у него; у него такая же борода, и все же он не мужественный; имеет его пальто блестит, но не гор

Он просто смотрел в окно, потому что хотел знать, почему принцесса так кричит, и так далее он все видел и слышал. Когда он увидел, что бабушка так хорошо успокоила принцессу, он снова сел на трон среди своих министров и советников, но животное дало ему из виду. «У него изумрудные глаза, - повторял он снова и снова, - и все же они есть. Никто не ворует, у него такая борода, а еще он не мужчина, у него шуба у него сверкает, но он не горит, ноги у него шелковистые, а он наслаждается ими у него в карманах шестнадцать ножей, и он не режет мясо; какие Это?" Когда министры увидели, что король все еще что-то шепчет, он покачал головой и он показывает руками под носом огромную бороду, они не могли понять что это было это случается с ним, пока, наконец, старый канцлер прямо не спрашивает короля.

«Интересно, - сказал король, - что это за животное: у него изумрудные глаза, и все же никто не украдет это у него; у него такая же борода, и все же он не мужественный; имеет его пальто блестит, но не горит; ноги у нее шелковистые, а ты их получаешь он никогда не ходит, и у него в карманах шестнадцать ножей, и все же он ест мясо не разрезать; что это?" Теперь министры и советники снова сидели, качая головами и показывая руки под носом огромная борода, но никто не мог догадаться, что это было это животное. Наконец, старый канцлер говорит сам за себя, как сказала принцесса. Бабушке: «В конце концов, король, такого животного нет в мире». Но король не сказал и отправил самого быстрого курьера к бабушке. Курьер летит верхом, летит, пока под копытами не вспыхнут искры, и вот, сидит бабушка перед его коттеджем. «Бабушка, - крикнул курьер с лошади, - он должен быть у мистера Кинга.

«У нее будет то, что она хочет, - говорит бабушка, - если она даст мне столько толаров, сколько я смогу, лучшее серебро поместится под чепец матери царя ». Курьер летит обратно во дворец, пока пыль не поднимается к небу. "Лорд Король", сообщает: «Бабушка принесет животное, если вы дадите ему столько толаров, сколько поместится лучшее серебро под шапкой твоей матери.