Португалец, объявленный богохульником, гуманист, обвинённый в антисемитизме, Жозе де Соуза Сарамаго (1922-2010 гг.) в 97-м году написал роман «Книга имён» (или «Все имена»), в котором фигурируют лишь два собственных имени: Главный Архив Управления Актов Гражданского Состояния и Жозе, сеньор Жозе, младший делопроизводитель Архива. К сотрудникам архива у Сарамаго особое отношение, ведь с их лёгкой руки изменён день рождения писателя, утеряна дата смерти его брата, а деревенское прозвище семьи единственного португальского лауреата Нобелевской премии по литературе официально стало фамилией (слово «сарамаго» переводится как «дикая редька»). Видимо, часы, проведённые автором в архивах (преимущественно в поисках личного дела брата), и послужили поводом для написания «Книги имён». Гневливые рецензенты «Живой библиотеки» сетуют на «труднопроходимость», «архаичность» языка Сарамаго. Действительно, сложные конструкции предложений, многоярусная образность, подробные описания и в целом
Проделки «Дикой редьки», или О плане статистическом и личном
7 октября 20217 окт 2021
3
3 мин