Шипение!" Прежде чем Яо Бэйбэй смог подойти к огню, из темноты раздался холодный голос. Ее голова покалывала, и она стояла на голове. Большой окровавленный рот, резкое зловоние на расстоянии, два длинных клыка, сияющих белым светом, шевелящийся красный двуногий язык - это была змея, большая змея!
В этот момент Бай Цзыминь вскочил, меч в его руке мгновенно обнажился, холодный и угрожающий, как лед, полетел к огромной пасти, которая собиралась ударить. Как рефлекс, Яо Бэйбэй бросил в змею камни и горящие ветви.
«Лик» - резкий звук столкновения металла, меч Бай Цзымина остановил гигантскую змею, но не причинил ей никакого вреда. Атака Яо Бэйбэй камнем и огненной веткой была совершенно неэффективной. Какая ужасная змея!
Заблокировано, змейка разозлилась. Он выплюнул струю красной жидкости толщиной с ведро в сторону Бай Цзыминга. Жидкость отражала красный кровавый свет, и от запаха воздуха ее рвало.
Тело Бай Цзымина парило перед змеей, как будто змея могла раздавить его с небольшой силой. Яо Бэйбэй очень беспокоился за него. Ужасно тревожится.
Бай Цзымин был охвачен белым светом, который, казалось, образовывал стену перед ним. Стена залита кристальным светом, и Яо Бэйбэй замерз. На самом деле это была ледяная стена!
Шипение, шипение, шипение ... Алая жидкость была остановлена ледяной стеной, но ледяная стена также непрерывно издавала разъедающий звук. Эта алая жидкость была очень токсичной!
Множество ледяных стрел появилось перед Бай Цзымином и пролилось с неба пронизывающим кристальным светом.
Наконец змей начал буйствовать, извергая красный яд, как фонтан. Красный свет сочился из его чешуи, открывая огромное тело. Его глаза были похожи на две красные лампочки, а тело было толщиной с большой чан с водой. Его хвост был еще краснее, какие-то темно-красные чешуйки слабо светились в темноте, и он сметал ледяные стрелы, как огромная красная дрель.
Эти несчастные деревья, которых коснулся змеиный хвост, мгновенно засохли, их пепел развеял ветер. Яо Бэйбэй ахнул. Большая красная змея могла достичь высокого уровня, и ее следует называть гигантским красным питоном!
Хотя Бай Цзымин еще не проиграл, ледяная стена перед ним, которая была толщиной 30 сантиметров, теперь была всего пять или шесть сантиметров. Его лицо выглядело тяжелым, когда он управлял несколькими ледяными лезвиями, чтобы поразить циджун питона (считается, что это слабость змеи там, где ее сердце) и пронзить ее глаза.
Ей нужно было помочь Бай Цзыминь, чтобы она не стала обедом Великого Красного Питона! Яо Бэйбэй подбирал камни с земли и бросал камни в Великого Красного Питона. Однако камни превратились в порошок, прежде чем они смогли достичь тела Великого Красного Питона!
Затем Яо Бэйбэй схватил две горящие ветви и швырнул их в Большого Красного Питона, который внезапно выплюнул полный рот алого яда на горящие ветви. Горящее пламя мгновенно погасло, а ветви обратились в пепел.
Казалось, огонь полезнее камня! Понимая, что это яд, Яо Бэйбэй поспешно достала полотенце, обернула им лицо, привязала к затылку и сделала простую маску, чтобы предотвратить отравление.
Наконец, гигантский красный питон становился все более жестоким. Его тело внезапно упало, отчаянно раскачиваясь. Алый яд во рту хлынул потоком, и запах был невыносимым. Питон сделал выпад и укусил ледяную стену перед Бай Цзымином.
Всего одним укусом ледяная стена внезапно разрушилась, и он больше не мог плавать. Он начал падать.
"Мерзкий зверь, остановись прямо сейчас!" Увидев, что большой красный питон собирался проглотить Бай Цзыминь, Яо Бэйбэй взревел. Не обращая внимания на горящее пламя, она схватила все ветви в огне, бросилась к гигантскому красному питону и начала лихорадочно бросать горящие ветки ему в пасть.
В этот момент с неба спустились двое молодых людей в белых одеждах. После вспышки белого света в воздухе образовалась большая белая сеть, которая мгновенно захватила гигантского красного питона.
Питон знал, что ему грозит опасность. Он отчаянно боролся, пытаясь избавиться от белой сети. Его пасть была широко открыта, но он больше не мог распылять красный яд. Чем больше он боролся, тем плотнее сеть, и, наконец, она была связана и больше не могла двигаться!
Молодые люди скандировали, и белая сеть уменьшилась. Он стал размером с руку и упал на землю. Питон превратился в маленькую красную линию в белой сети. Один из молодых людей поднял его.
Когда Яо Бэйбэй подбежал, Бай Цзыминь упал на землю, все его тело было влажным, а глаза не сфокусировались. Казалось, он потерял сознание. Его лицо стало черно-синим. Холодный пот струился по его лбу. Его тело сильно дрожало. Он выглядел очень болезненно, и это было невыносимо.
"Бай Цзымин, как ты?" Яо Бэйбэй присел на корточки и с тревогой посмотрел на Бай Цзыминь. Он так крепко сжал ее руку, что она почувствовала боль.
Рот Бай Цзымина был приоткрыт, как будто он хотел что-то сказать, но не мог издать ни звука. Его губы тоже стали синими и черными, как будто он отравился. Если она обнаружит укус змеи, возможно, ей удастся высосать кровь и промыть рану. Однако раны снаружи она не нашла. Что делать? Чем там можно заняться?
«Бай Цзыминь, ты не хочешь умирать, ты не хочешь умирать!» Яо Бэйбэй была так озадачена, что начала рвать одежду Бай Цзыминь, чтобы посмотреть, сможет ли она найти рану.
«Юная леди, не волнуйтесь. Он поймал яд питона. Дайте ему этот эликсир и дайте ему отдохнуть на ночь. Завтра утром с ним все будет в порядке. Яд этого демона-питона довольно жесток, пока вы дышите, он будет отравлен. , значит, ты тоже отравлен. Прими эликсир! " Послышался теплый голос. Это был молодой человек, который только что поймал питона. Он улыбнулся Яо Бэйбэю. В его ладони были две круглые черные таблетки лекарства.
Только что она была напугана и не могла думать. Услышав молодого человека, Яо Бэйбэй почувствовал себя немного больным. Она действительно была отравлена, только неплохо.
Яо Бэйбэй схватила таблетки и скормила одну Бай Цзыминь, а другую - себе. Он был горьким, но его было нетрудно проглотить, и он таял во рту, оставляя ощущение прохлады и ясности.
Лекарство мгновенно облегчило Бай Цзыминь. Его дрожь постепенно прекратилась, но холодный пот не исчез. Его лицо не изменилось с белого на красное, но стало алым, и цвет постепенно исчезал.
Увидев это изменение в Бай Цзымин, Яо Бэйбэй знал, что данное противоядие подействовало, и когда он подумал, что Бай Цзымин и она были спасены, она вздохнула с облегчением.
"Как он?" Голос молодого человека был нежным, как теплый ветер, пронесшийся по полю. Слушать его голос успокаивало.
Тогда Яо Бэйбэй вспомнил, что она не поблагодарила его за таблетки, которые только что приняла, и сказала: «Ему намного лучше, спасибо за вашу помощь! Могу я спросить ваше имя, чтобы однажды мы могли отплатить за ваши дела!»
Молодой человек был поражен. Яо Бэйбэй тоже был поражен. Разве древние люди не говорят так с теми, кто их спас?
«Видя, что вы двое в опасности, как я, практикующий, могу стоять в стороне и ничего не делать? Более того, если бы вы двое не привлекли внимание этого питона, мой брат-ученик и я не смогли бы так легко подчинить его себе. Этот питон демон творил зло в течение долгого времени, и теперь он побежден и больше никому не причинит вреда. Мы собираемся вернуться к нашему хозяину. В этой области много монстров, вы должны быть более осторожными в будущем! » Молодой человек в белом улыбнулся, как зимнее солнце.
Много монстров? Как раз тогда, когда Яо Бэйбэй думал, что они в безопасности. Это должно быть шутка. Один демон-питон чуть не убил Бай Цзымина, теперь даже дикий зверь может помочь им умереть молодыми!
Подождите, что он только что сказал? Культиваторы, не в этом дело. Он сказал монстры? Ух, монстры ?! Помогите!
«Пожалуйста, бессмертный господин, помогите нам! Раз вы пришли сюда, чтобы уничтожить злых духов, вы, безусловно, должны заботиться о жизни и страданиях живых существ! Жизнь моего товарища сейчас на грани, и я тоже отравлен. Если мы встретим кого-нибудь снова монстр, мы обязательно умрем здесь! Пожалуйста, бессмертный господин, смилуйся и спаси нас двоих! " Яо Бэйбэй поднялся к ноге молодого человека, чтобы попросить о помощи. Она не могла объяснить ничего, что происходит, но эту возможность для спасения жизни, конечно же, нельзя было упустить!
Молодой человек в белом был в нерешительности перед дилеммой. Яо Бэйбэй не отпускал жалость в глазах и сразу же заплакал: «Бессмертный господин, мы оба жалкие сироты. Мы жили вместе, пока не были пойманы торговцем людьми, и спастись было нелегко. . Тогда мы чуть не умерли у пасти гигантского питона, и теперь мой товарищ колеблется между жизнью и смертью. Думать, что мы были несчастны всю свою жизнь, просто чтобы быть растерзанными зверями сейчас ... »
Плача, Яо Бэйбэй взглянул в лицо молодого человека и увидел, что он действительно тронут, с сочувствием и печалью на лице. Подумав, что еще немного доказательств должно убедить его, она подняла рукав, намеренно обнажая рубцы на руке, которые были сделаны торговцами бывшего владельца этого тела. Раны зажили, но шрамы были шокирующими!
Шипение!" Прежде чем Яо Бэйбэй смог подойти к огню, из темноты раздался холодный голос. Ее голова покалывала, и она стояла на голове. Большой окровавленный рот, резкое зловоние на расстоянии, два длинных клыка, сияющих белым светом, шевелящийся красный двуногий язык - это была змея, большая змея!
В этот момент Бай Цзыминь вскочил, меч в его руке мгновенно обнажился, холодный и угрожающий, как лед, полетел к огромной пасти, которая собиралась ударить. Как рефлекс, Яо Бэйбэй бросил в змею камни и горящие ветви.
«Лик» - резкий звук столкновения металла, меч Бай Цзымина остановил гигантскую змею, но не причинил ей никакого вреда. Атака Яо Бэйбэй камнем и огненной веткой была совершенно неэффективной. Какая ужасная змея!
Заблокировано, змейка разозлилась. Он выплюнул струю красной жидкости толщиной с ведро в сторону Бай Цзыминга. Жидкость отражала красный кровавый свет, и от запаха воздуха ее рвало.
Тело Бай Цзымина парило перед змеей, как будто змея могла раздавить его с небольшой силой.