Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Со1

Солнце садилось на запад, и поток золотистого света покрыл поток. Прохладный вечерний бриз превращал золотой свет в блестящие мерцания.
Ярко-красные языки пламени танцевали на ветру. Горящие ветки, еще влажные, время от времени потрескивали. Восхитительный запах жареной рыбы попал ей в нос, и Яо Бэйбэй сглотнула, глядя на рыбу в руках холодного подростка.
В первый день, когда она была телепортирована в этот странный мир, Яо Бэйбэй была куплена дядей Юнем у торговца детьми. Она была передана Баочжимэнь вместе с холодным лицом и другими, чтобы они стали сборщиками трав. Однако Баочжимэнь была уничтожена на пятую ночь после прибытия. К счастью, она не умерла. Той ночью она встретила молодого человека с холодным лицом, и она умоляла его взять ее с собой, и начала блуждающую жизнь.
После того, как они покинули Баочжимэнь, одинокий подросток перевел Яо Бэйбэя через горы и реку, и кровавые и жестокие воспоминания о разрушении Баочжимэнь начали постепенно исчезать. Ее настроение начало улучшат

Со1. Над горами и реками
Переводчик: Flying Lines
Солнце садилось на запад, и поток золотистого света покрыл поток. Прохладный вечерний бриз превращал золотой свет в блестящие мерцания.
Ярко-красные языки пламени танцевали на ветру. Горящие ветки, еще влажные, время от времени потрескивали. Восхитительный запах жареной рыбы попал ей в нос, и Яо Бэйбэй сглотнула, глядя на рыбу в руках холодного подростка.
В первый день, когда она была телепортирована в этот странный мир, Яо Бэйбэй была куплена дядей Юнем у торговца детьми. Она была передана Баочжимэнь вместе с холодным лицом и другими, чтобы они стали сборщиками трав. Однако Баочжимэнь была уничтожена на пятую ночь после прибытия. К счастью, она не умерла. Той ночью она встретила молодого человека с холодным лицом, и она умоляла его взять ее с собой, и начала блуждающую жизнь.
После того, как они покинули Баочжимэнь, одинокий подросток перевел Яо Бэйбэя через горы и реку, и кровавые и жестокие воспоминания о разрушении Баочжимэнь начали постепенно исчезать. Ее настроение начало улучшаться.
Прошло почти полмесяца с тех пор, как она встретила мальчика с холодным лицом. Яо Бэйбэй, наконец, поняла, что ему было холодно снаружи и тепло внутри, и он не бросит ее спутницу «через жизнь и смерть». Она была в порядке и готова раскрыть его тайну!
"Как вас зовут?" Поддерживая подбородок, Яо Бэйбэй посмотрела на подростка с холодным лицом напротив нее. Она была действительно серьезной и очень искренней.
Тишина.
"Как вас зовут?"
Тишина.
"Как вас зовут?"
Тишина.
"Как вас зовут?"
«Бай Цзыминь».
Яо Бэйбэй улыбнулся. Бай Цзымин? Она несколько дней спрашивала его имя и наконец получила ответ сегодня. Если подарить ей солнечный свет, она расцветет; а если дать ей дюйм, она возьмет ногу: «Бай Цзымин, ты можешь быть моим учителем?»
Жареная рыба Бай Цзымин тряслась: «Нет!»
Она ожидала, что Бай Цзымин откажется от нее в первый раз, поэтому Яо Бэйбэй нисколько не разочаровался. Она попыталась открыть глаза шире, чтобы выглядеть умнее: «Бай Цзыминь, ты можешь быть моим учителем, пожалуйста?»
На этот раз Бай Цзымин молчал. Казалось, что это невозможно сделать сегодня, поэтому Яо Бэйбэй перестал спрашивать. Она не сдалась. Она будет приставать к нему, пока он не скажет «да». Она усмехнулась про себя.
Если вам интересно, почему Яо Бэйбэй хотел, чтобы Бай Цзымин был ее учителем по любой причине, кроме его 14-15-летней внешности, то это были его навыки. Она не могла не завидовать его талантам.
Бай Цзыминь умел избегать зверей. Поскольку они гуляли в горах, они часто слышали рев зверей, иногда даже недалеко. Но пока она шла по его стопам, они каждый раз избегали опасности.
Бай Цзыминь умел рубить деревья. У него не было оружия, но перед ним падали ветви. Дров собирать не пришлось. Яо Бэйбэй подумал: «Он использовал метательный нож? Он потомок Сяоли метательного ножа?
Бай Цзымин умел ловить рыбу. Лед и снег только что растаяли в начале февраля, но он просто взял несколько веток и случайно воткнул их в воду. Рыбы просто охотно прыгали на его ветки. Яо Бэйбэй думал, что соблазнил рыб. Рыбы поняли, что происходит, но было уже слишком поздно, поэтому они начали бороться только после того, как их поймали.
Бай Цзымин умел жарить рыбу. Она не могла видеть, когда и как он потрошил рыбу, очищал ее от чешуи и чистил. Она не могла видеть, какие специи он использовал, но рыба была вкусной без всякого запаха!
Бай Цзымин мог…
Чем больше она думала об этом, тем больше Яо Бэйбэй чувствовала, что встретила бессмертного. Она не знала, что существуют такие молодые и красивые бессмертные, как Бай Цзымин!
Его кожа была мягкой и белой. Его брови были подобны черным холмам в традиционной живописи. Его глаза были глубокими и ясными, как будто они несли огромную тяжесть и смотрели насквозь мирской мир. Его нос был высоким и гордым. Его губы похожи на два розовых тонких лепестка. Белая нефритовая игла держала его блестящие черные волосы. Его форма была почти намеренно идеальной. Яо Бэйбэй не мог найти лучшего слова, чтобы описать его, чем дьявольский.
Был ли Бай Цзымин антропоморфным преобразователем? Был ли он изначально разумным цветком, птицей, зверем, рыбой и насекомым, а затем стал человеком?
Яо Бэйбэй была студенткой колледжа и атеисткой в ​​Китае в 21 веке, но после этой телепортации она могла принять все невероятное. Ее опыт телепортации был таким странным. В солнечный день ей попался белый свет, и вуаля! она пришла в этот странный мир.
В результате Яо Бэйбэй смотрел прямо на Бай Цзыминь, сверху вниз, а затем снизу вверх, пытаясь увидеть, из чего он превратился: в бога или дьявола, в монстра или зверя? Призрак был исключен, потому что Бай Цзыминь могла оставаться под солнцем.
Хотя Яо Бэйбэй смотрел на него с первого дня, Бай Цзымин привык к этому. Но сегодня ее глаза были слишком странными, а взгляд слишком долгим, и он почувствовал, что его заметил злой волк. Он почувствовал себя крайне неуютно и закашлялся.
"Бай Цзымин, сколько тебе лет?" Яо Бэйбэй, который ничего не видел, хотел попробовать другой путь.
«Девятнадцать лет». Бай Цзымин больше не беспокоил вопросы Яо Бэйбэя. Он отвечал лишь изредка и никогда с ней не разговаривал.
После того, как Бай Цзымин ответила на вопрос о возрасте, глаза Яо Бэйбэй расширились, а ее челюсть опустилась так низко, что в нее можно было положить яйцо!
19? Эти люди так медленно росли! Или, может быть, Бай Цзыминь особенный? Он выглядит на четырнадцать или пятнадцать! Тем не менее, Яо Бэйбэй обдумывал возможности. Девятнадцать всего на год моложе ее реального возраста. Было бы прекрасно, если бы она встречалась с кем-то моложе его.
Бай Цзыминь не знала, о чем думал Яо Бэйбэй. Как обычно, он вручил ей две жареных рыбы. Обе рыбы были золотистые, приготовленные на гриле, и источали восхитительный запах. От этого голодный Яо Бэйбэй снова сглотнул.
"Спасибо!" Яо Бэйбэй усмехнулся и взял рыбу у Бай Цзыминь. Сначала она хвасталась, что позаботится о нем, но вместо этого он позаботился о ней. Его способность выживать в дикой природе была настолько поразительной, что она вообще смутилась, что пошла добровольцем.
Яо Бэйбэй, чей желудок уже стонал, начал есть рыбу, не задумываясь. Бай Цзымин становился все лучше и лучше в приготовлении рыбы на гриле!
После еды они увидели луну и звезды на небе. В эти дни они жили на улице и ели здоровую натуральную пищу. Как будто они были в отпуске. В своей прошлой жизни Яо Бэйбэй могла только мечтать о таких вещах. Дело не в деньгах. Если у нее были деньги, но с ней никого не было, она не смела спать в горах по ночам.
Это должно быть так, как в романах о кунг-фу? Яо Бэйбэй понял, что она встала на совершенно другой путь, чем раньше. Теперь у нее не было ничего, и она не знала, куда идти. Ей просто нужно было следовать за Бай Цзымин! Единственное, что беспокоило Яо Бэйбэя, была племянница дяди Юня, Юнь Сяосяо. Она думала, что они могут позаботиться друг о друге в Баочжимэнь, но после катастрофы все было разрушено. Она задавалась вопросом, сможет ли она снова увидеть Юнь Сяосяо в своей жизни.
Время текло, как вода. Была уже середина лета в июне. На холмах, под деревьями и между дорогами цвели всевозможные горные цветы. Красивые формы, цвета и ароматы на горном ветру; все кажется таким гармоничным. Между горами и водами они почувствовали ветерок и аромат на своих лицах и забыли о летней жаре.
Яо Бэйбэй все еще внимательно следил за Бай Цзыминь. Она не думала, что он блуждает бесцельно, но что-то ищет, и казалось, что он вот-вот найдет это. Потому что он всегда был невыразительным, а в последнее время на его лице будет немного радости и нахмуренный вид, чтобы она не знала, счастлив ли он, грустен или смешан?
Хотя она знала, что Бай Цзымин всегда позаботится о ней, Яо Бэйбэй все еще чувствовала себя неудовлетворенной. Спустя четыре месяца она все еще не могла убедить его принять ее в ученики. Он становился все более и более загадочным, как цветок в воде и луна в зеркале. Она не могла видеть, кем он был на самом деле. Он был так близок, но в то же время так далеко.
Однажды июльской ночью на небе не было луны. Рассеянные звезды потускнели, ночь темнела.
В лесу не было ветра, не было шума птиц, зверей и насекомых, не было слышно лягушек у ручья. Ночь была очень тихой, почти зловещей в тишине. Даже когда рядом с ним был Бай Цзымин, Яо Бэйбэй чувствовал необъяснимый страх и беспокойство. Она никогда раньше не чувствовала этого.
Было такое ощущение, что глубоко в лесу прячется что-то ужасное, и эта тварь могла сбежать в любой момент! Казалось, даже пламя костра чувствовало ужас, беспокойно горя при попытке спастись.
Бай Цзымин, который всегда был спокоен, не мог ложиться и спать, и не смотрел на звездное небо. Он сидел прямо, держа в руке появившийся из ниоткуда меч, его темные глаза зорко светились.
После того, как они так долго были вместе, Яо Бэйбэй никогда не видел, чтобы Бай Цзымин был таким нервным. Он даже не моргнул при виде кровавой и жестокой сцены, когда Баочжимэнь был уничтожен.
Яо Бэйбэй понял, что опасность приближается к ним, и ее невозможно избежать! Сохраняйте спокойствие, сохраняйте спокойствие, вам нужно помочь Бай Цзымингу, вы не всегда можете дергать его за ногу! Она подняла с земли острый камень и держала его в руке. Затем она медленно подошла к огню, чтобы быстро вытащить горящую ветку. Человек или зверь, камень и огонь всегда будут эффективны!