Найти тему
В поисках смысла

Оговорки по Фрейду? -Нет, это другое

Оговорка или обмолвка - это ошибочно произнесённое слово или выражение. Открытый источник: Яндекс картинки
Оговорка или обмолвка - это ошибочно произнесённое слово или выражение. Открытый источник: Яндекс картинки

ОГОВОРКИ ПО ФРЕЙДУ? - НЕТ, ЭТО ДРУГОЕ

По Интернету ходит ролик об ошибке, допущенной Патриархом Кириллом на богослужении в храме Христа Спасителя. Его Святейшество, поздравляя паству, ошибочно назвал праздник Рождества Девы Марии Покровом. Более того Патриарх и речь вёл о Покрове Пресвятой Богородицы.

Напомню, что 21 сентября православная церковь отмечает праздник рождения у четы праведников Анны и Иоахима будущей Матери Иисуса Христа.

Рождение девы Марии произошло в Иерусалиме, по другим данным- в Назарете. Это большой православный праздник. Открытый источник: Яндекс картинки
Рождение девы Марии произошло в Иерусалиме, по другим данным- в Назарете. Это большой православный праздник. Открытый источник: Яндекс картинки

Возможно, что эта досадная ошибка произошло из-за календарной близости Рождества Богородицы с Покровом, который отмечается 14 октября. Но по тому, что в поздравлении Патриарха шла речь о великом Константинопольском событии,имелось в виду именно явление Богоматери юродивому Андрею, когда она распростёрла над ним свой Покров.

Недруги Патриарха сразу же воспользовались оплошностью, раструбив о путанице в Интернете.

Первым это сделал богослов Андрей Кураев, лишённый сана за пост о священнике, умершем от коронавируса.( Андрей Вячеславович обвинил покойного в том, что тот "внёс свой вклад в эпидемию бесстрашия", проповедуя о том, что вирус православных не трогает. В результате заболели монахи, священники и прихожане.)

Андрей Кураев, без сомнения, оппозиционер.Но как же быть с призывов апостола Павла "покрывать всё любовью"? Открытый источник: Яндекс картинки
Андрей Кураев, без сомнения, оппозиционер.Но как же быть с призывов апостола Павла "покрывать всё любовью"? Открытый источник: Яндекс картинки

Богослов Кураев известен своими резкими высказываниями в отношении определённых явлений в РПЦ и, безусловно, заслуживает уважения своей непримиримой позицией. Однако в этом случае, вынося в публичное пространство данный прискорбный факт, Андрей Вячеславович поступает не по-христианки. И даже не по-человечески.

Патриарх уже не молод. Возможно, переутомлён. Не исключено, что не здоров.

Это всё равно, что каждому встречному-поперечному рассказывать о неполадках в своей семье. А ведь церковь - это по сути семья. Она не может быть бывшей, так как согласно Евангелию, является "телом Христовым".

Но обратимся к делам мирским.

Тут на днях, а если быть точнее в День знаний, наш Президент, давая урок школьникам по истории, перепутал Северную войну, которую коалиция Северной Европы вела против Швеции, с Семилетней, в которую были втянуты все европейские государства. И не только.

В результате Северной войны Шведское королевство утратило свои позиции в Европе. Открытый источник: Яндекс картинки
В результате Северной войны Шведское королевство утратило свои позиции в Европе. Открытый источник: Яндекс картинки

Вообще в 18-веке было столько военных конфликтов, что запутаться в них немудрено.

Как известно, школьник из Воркуты по имени Никанор поправил Владимира Путина, на что тот одарил его улыбкой: "Спасибо, за поправку".

Позже директор школы сделала мальчишке внушение: дескать, допустил бестактность.

С одной стороны, конечно, хорошо, что у нас такие смелые и раскованные дети растут. С другой стороны - сомнения возникают. Ведь что Антон Павлович Чехов писал брату Николаю о воспитанных людях?

"...Они уважают человеческую личность, а потому всегда снисходительны, мягки, вежливы, уступчивы..."

Что же касается модного сейчас выражения - "оговорка по Фрейду". Вышеперечисленные - это не тот случай. Ибо ничего не выдают из бессознательного. В отличие от той, что приведена в диалоге ниже:

- У тебя есть парень?

-Нет, а у тебя?

-Тоже нет.

-Ну ничего. Главное, что мы жирные коровы.

-Ты хотела сказать "живы и здоровы"?

Ошибки -вольные или невольные- встречаются даже у совсем молодых людей.

Так недавняя передача "На самом деле" посвящалась продолжению семейной саги "вдова нигерийского принца и её новые увлечения".

Оставим в стороне наспех скроенный сценарий этого сомнительного зрелища.

Остановимся на нелепицах.

Так главная свидетельница обвинения вдовы называет тайно посетившего её в отеле мужчину"афроамериканцем".

Допустим, что дама просто повторяет текст написанного для неё сценария. ( Ей даже не с первого раза удаётся выговорить это двухкоренное слово). Но неужели люди, готовившие для неё текст, не знают и не ведают, что афроамериканец - это житель США, имеющий происхождение от африканских рабов и относящийся к африканской расе.

Афроамериканец -понятие очень конкретное, но у нас его стали зачем-то размывать. Открытый источник: Яндекс картинки
Афроамериканец -понятие очень конкретное, но у нас его стали зачем-то размывать. Открытый источник: Яндекс картинки

Молодой мужчина по имени Айемоу Айнон, хотя и относится к негроидной расе, жителем США не является.

Тогда по какой причине и ведущий Тимур Еремеев, и профайлер Сабина Пантус, и её коллега Роман Устюжанин упорно называют совратителя нашей пятидесятичетырёхлетней соотечественницы этим термином? Ну не могут же уважаемые специалисты так путаться в понятиях!

И тут меня озарило!

Слово "афроамериканец" вошло в английский язык США после того, как там решили, что слово "негры"- некорректно и вообще оскорбительно. Понятно, что у белых американцев сформировался комплекс вины перед чернокожими согражданами. Но при чём здесь россияне и Айемоу Айнон? Этот гость студии, возможно, если бы знал русский язык лучше, возразил бы против того, чтобы его именовали афроамериканцем. Ведь он африканец! И это звучит гордо!

Меня лично бы смутило, если бы ко мне обратились на американский манер -"мэм".

А у нашего знаменитого телеведущего это обращение вошло в привычку. Как и "сэр".

Вот и в последнем выпуске "Голоса" Дмитрий Нагиев радостно приветствовал участников: "Добро пожаловать на борт, с-э-э-р !" Хорошо ещё, что не использовал произношение "сер", принятое в русском языке в прошлом. Или, допустим, не менее звучное французское "сир". Тоже благородно. Но не по-нашему.

Одним словом, все мы, независимо от возраста, допускаем оплошности. Одни, как Президент и Патриарх, невольно и простительно, учитывая их возраст и бремя власти.

Другие - намеренно, внося сумятицу, путая нас, простых слушателей и зрителей.

Зачем?

Наверное, для красного словца.