То, что американцы - тупые, знает каждое домашнее животное. Хочу добавить: испанцы тоже тупые. Сидим как-то в лиссабонской кафешке с коллегой, он испанский переводчик, попиваем пачарано и музычку слушаем. А тут из динамиков звучит песня Высоцкого:
«...Я кляну проложивших ее,
Скоро лопнет терпенье мое,
И склоняю как школьник плохой,
Колею, в колее, с колеей...»
Этот испанец, его зовут Сальвадор, спрашивает:
-Моя плохо панимать эта песня. Шо такое "колея?
Ну я, чтобы мозок себе не забивать, открываю онлайн-переводчик, набираю слово "колея" и там высвечивается по-испански: "via". Я ему говорю:
- Колея - это виа. Ферштейн?
- Он немножко поразмышлял, а там Высоцкий уже напевает:
«Сам виноват - и слезы лью,
И охаю -
Попал в чужую колею
Глубокую.»
Сальвадор говорит:
- Как виа может быть глубокая?
- Тюй, - говорю, - Сальвадор, ты че? А какая еще может быть эта виа? Может быть просто глубокой, а может очень глубокой. Какой же она, по-твоему, еще бывает?
- А может ты не правильно перевел? - спрашивает Сальвадор.
- Сам переведи - спокойно отвечаю я.
Сальвадор, он же не русский, поэтому набирает в онлайне по-испански: "via", и у него высвечивается: "путь, дорога, улица, полотно". Тут и я, конечно, призадумался. "Действительно, - думаю я, - как может быть дорога от Лиссабона до Мадрида более глубокой или менее глубокой?"
- Понимаешь, - говорю, - Сальвадор. Тебе, тупому испанцу не понять этого. Конечно, виа между загнивающим Лиссабоном и бездуховным Парижем - это одна песня. А вот виа между Нижними Будунами и Брындыбайкино - это не просто виа. Это Песня!!! С большой буквы. Видишь вон там в углу мужик плачет? - спрашиваю я. - Он не испанец. 100 пудов - он русский эмигрант. И плачет он, потому что не знает и не хочет знать твой нищий дурацкий испанский язык, на котором никогда не выразишь чувств простого российского брындыбайчанина, решившего прокатиться до Нижних Будунов.
Еще немножко поразмыслив, я запел ему по-испански:
"...Se metio en el tomo coca-cola
La bola..."
- Не плачешь, кабальеро? - спрашиваю я. - Правильно. А вот щас я тоже самое по-русски спою.
И я запел:
- Сам виноват - и слезы лью,
И охаю -
Попал в чужую колею
Глубокую.
Мужик в углу, услышав мое пение, зарыдал еще сильнее и даже начал мне подпевать, а Сальвадор смотрел на меня невменяемым взглядом и никак не мог понять, почему на моих щеках появились скупые мужские слезы. Еще он не мог также понять, почему 86% пассажиров маршрутки Нижние Будуны - Брындыбайкино, занимая места в салоне, думают о завещании: кому бы по наследству оставить свои почки. Он не мог также понять, почему российский мужик совершенно одинаково чувствует себя, выходя из маршрутки Нижние Будуны - Брындыбайкино и, выходя из отделения полиции после задержания на митинге в поддержку какого-нибудьРашкина (фамилия не запрещена к произношению на территории РФ). Этот тупой испанец даже не представляет себе, что такое чувство патриотизма. Ему даже в голову не приходит то, что, будучи испанцем, он сидит не в отечественном испанском, а в забугорном португальском кафе и за свои чисто испанские евро пьет пачарано не своего испанского производителя, а какого-то бандеро-португальского. И это несмотря на то, что эта Португалия в любой момент может напасть на Испанию. Ну, хотя бы теоретически. Как может осознать этот бестолковый Сальвадор тот факт, что в городе Брындыбайкино и в брындыбайкинском районе из 80 тысяч патриотично настроенного населения безработными числятся всего лишь 256 патриотов, а остальные, не имеющие работы - просто бездельники. Что статус безработного - это все-таки статус, и его, этого статуса, еще надо добиться, заслужить, заработать в конце концов. Как объяснить этому никчемному Сальвадору, что 86% брындыбайкинцев мечтают получать среднюю по Брындыбайкино зарплату 34 тысячи рублей и готовы пахать за эту "зарплату" в Москве на вахте. Он же не поймет. Он не сможет этого осознать своей мелкой, серой, либеральной душонкой. У них там в загнивающей Испании только пособие по безработице в 2 раза больше, чем наша средняя зарплата. Сволочи!
Э-э-эх! Что там говорить! И, вмазав 17-й бокал пачарано, я запел:
"Сам виноват — и слезы лью,
И охаю —
Попал в чужую колею
Глубокую"
автор: Степан Расческин